Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bevoegde autoriteiten zijn de Commissie behulpzaam
Elkaar behulpzaam zijn
Personeel voor het slachten
Personen die

Traduction de «ons behulpzaam zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




personeel voor het slachten | personen die(bij het)slachten(behulpzaam zijn)

personnel d'abattage | personnel préposé à l'abattage


de bevoegde autoriteiten zijn de Commissie behulpzaam

les autorités compétentes prêtent leur assistance a la Commission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens zullen ze mededingingsautoriteiten en justitiële autoriteiten in de lidstaten behulpzaam zijn bij de toepassing van de nieuwe regels.

Elles aideront aussi les autorités de concurrence et les autorités judiciaires des États membres à appliquer les nouvelles règles.


De reacties van de Raad en het Europees Parlement op dit verslag en de respons op het initiatief « Burgers van Europa »/« Europa binnen bereik » zullen de Commissie behulpzaam zijn bij het kiezen van de eventueel verder te nemen maatregelen.

Les réactions du Conseil et du Parlement européen au présent rapport et celles qui suivront l'initiative « citoyens d'Europe » fourniront elles aussi à la Commission une aide précieuse pour identifier les prochaines actions à mener.


De reacties van de Raad en het Europees Parlement op dit verslag en de respons op het initiatief « Burgers van Europa »/« Europa binnen bereik » zullen de Commissie behulpzaam zijn bij het kiezen van de eventueel verder te nemen maatregelen.

Les réactions du Conseil et du Parlement européen au présent rapport et celles qui suivront l'initiative « citoyens d'Europe » fourniront elles aussi à la Commission une aide précieuse pour identifier les prochaines actions à mener.


Een van de kwesties die behulpzaam zullen zijn voor uw eigen besluitvorming is die van de vereisten omtrent evenwichtige verslaggeving. Zoals ik zei tijdens mijn eerste toespraak vandaag, zullen deze niet langer van toepassing zijn op de geschreven pers of op audiovisuele on-demand-mediadiensten.

L’une des questions qui prendra tout son sens lorsque vous vous déciderez est celle relative aux exigences de couverture équilibrée: comme je l’ai dit dans mes remarques introductives, ces obligations ne s’appliqueront plus à la presse écrite et aux services de médias audiovisuels à la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de voorstellen voor mechanismen voor geschillenbeslechting met handelaren zonder gang naar de rechter (alternatieve en online geschillenbeslechting) eenmaal zijn aangenomen, zullen deze de Europese consumenten bij het oplossen van problemen behulpzaam zijn, ongeacht waar en hoe die consumenten een product of dienst kopen in de EU.

Une fois adoptées, les propositions actuellement sur la table concernant les mécanismes de résolution extrajudiciaire des litiges avec les opérateurs commerciaux (mécanismes alternatifs de règlement des litiges et règlement en ligne — REL/RLL), aideront les consommateurs européens à régler leurs problèmes dans l’éventualité d’un achat d’un produit ou d’un service dans l’UE.


Het voorstel van de Commissie doet ook de aanbeveling om een co-voorzitterschap, een Permanent Paritair Comité en een secretariaat voor het Proces van Barcelona in te stellen, die erbij behulpzaam zullen zijn om de samenwerking en de dialoog tussen de verscheidene partners te verbeteren.

La proposition de la Commission prévoit également de mettre en pace une coprésidence du Processus de Barcelone, un comité permanent conjoint et un secrétariat, ce qui permettra d'améliorer la coopération et le dialogue entre les différents partenaires.


Het voorstel van de Commissie doet ook de aanbeveling om een co-voorzitterschap, een Permanent Paritair Comité en een secretariaat voor het Proces van Barcelona in te stellen, die erbij behulpzaam zullen zijn om de samenwerking en de dialoog tussen de verscheidene partners te verbeteren.

La proposition de la Commission prévoit également de mettre en pace une coprésidence du Processus de Barcelone, un comité permanent conjoint et un secrétariat, ce qui permettra d'améliorer la coopération et le dialogue entre les différents partenaires.


We moeten ons niet alleen op de quotaverhoging voorbereiden, maar ook op de afschaffing van het stelsel van melkquota in 2015, zoals de commissaris voorstelt, en daarom moeten we steunmechanismen bedenken die werkelijk behulpzaam zullen zijn bij het bevorderen van kwalitatief hoogstaande melkproductie.

Outre l’augmentation des quotas, nous devons nous préparer à l’abolition du régime des quotas de lait dans son ensemble en 2015, comme la commissaire le propose, et nous devons donc élaborer des mécanismes de soutien qui apporteront une aide réelle à la promotion d’une production laitière de qualité.


Zij zullen de Europese landbouw ook concurrerender en marktgerichter maken, een aanzienlijke vereenvoudiging van het GLB teweegbrengen, het uitbreidingsproces vergemakkelijken en behulpzaam zijn bij een betere verdediging van het GLB in de WTO.

Elle a aussi pour objectif de renforcer la compétitivité de l'agriculture européenne et sa focalisation sur le marché, de contribuer à simplifier considérablement la PAC, de faciliter le processus d'élargissement et de contribuer à une meilleure défense de la PAC au sein de l'OMC.


Met dit gemeenschappelijke kader wordt beoogd : 1) een uniforme toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren die op alle plaatsen van het douanegebied van de Gemeenschap gelijkwaardige resultaten waarborgt, om - verstoringen die nadelig zijn voor de goede werking van de interne markt en die zich kunnen voordoen indien de douaneprocedures in de verschillende delen van de Gemeenschap op heterogene wijze worden toegepast, te voorkomen ; - de, met name financiële, belangen van de Gemeenschap te beschermen ; - alle burgers en deelnemers aan het economisch verkeer in de Gemeenschap dezelfde bescherming te verlenen, ongeacht de plaats binnen het douanegebied van de Gemeenschap waar de in- en uitklaringsformaliteiten worden vervuld, zonder ...[+++]

Ce cadre commun vise à : 1. garantir une application du droit communautaire qui assure des résultats équivalents en tout point du territoire douanier de la Communauté afin : - d'éviter des distorsions préjudiciables au bon fonctionnement du marché intérieur qui pourraient apparaître du fait d'une application hétérogène des procédures douanières dans les différentes parties de la Communauté ; - de protéger les intérêts, notamment financiers, de la Communauté ; - de fournir un niveau équivalent de protection aux citoyens et aux opérateurs économiques de la Communauté, quel que soit le point de territoire douanier de la Communauté où les ...[+++]




D'autres ont cherché : elkaar behulpzaam zijn     personeel voor het slachten     personen dieslachten     ons behulpzaam zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons behulpzaam zullen' ->

Date index: 2023-01-17
w