Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclish afvragen van de controles
Cyclish afvragen van de signaleringen
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.
Willekeurig afvragen

Traduction de «ons afvragen mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cyclish afvragen van de controles | cyclish afvragen van de signaleringen

rafraîchissement des contrôles


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Rousseau is van oordeel dat de commissie zich toch moet afvragen of het mogelijk is reclame te verbieden voor een volkomen legaal product.

Mme Rousseau estime que la commission doit se demander s'il est possible d'interdire la publicité pour un produit tout à fait légal.


Wanneer de commissie overweegt lastens mevrouw Isabelle Durant de in artikel 4bis, § 4, tweede lid, bepaalde sanctie uit te spreken, moet ze zich afvragen of de betrokkene het oogmerk had de wet te overtreden.

Si la commission envisage de prononcer la sanction prévue à l'article 4bis, § 4, alinéa 2, à charge de Mme Isabelle Durant, elle doit se demander si l'intéressée avait l'intention d'enfreindre la loi.


Mevrouw de minister, men kan zich inderdaad afvragen of de politie de instructie gekregen had om vooral de Duitse betogers te controleren en de betogers te fotograferen.

Madame la Ministre, on peut en effet se demander si la mission policière avait reçu comme consigne de contrôler particulièrement des manifestants allemands et de photographier les manifestants.


Wij moeten ons afvragen, mevrouw Ashton, of er in onze betrekkingen met Iran nog wordt voldaan aan deze eis en of het echt zin heeft een Europese delegatie naar Teheran te sturen zonder een programma overeen te komen met de Iraanse regering dat door beide partijen wordt bekrachtigd en dat ons in staat stelt ook de argumenten en de stem van de oppositie te horen.

Madame Ashton, nous devons nous demander si ces exigences s’appliquent toujours dans nos relations avec l’Iran et s’il est réellement logique que nous envoyions une délégation à Téhéran sans convenir avec le gouvernement iranien d’un programme approuvé par les deux parties, un programme qui nous permette d’entendre également les arguments et les voix de l’opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, beste collega’s, we kunnen constateren dat het vertrouwen van de consument weer een forse deuk heeft opgelopen en dat de consumenten zich natuurlijk afvragen wat de nationale autoriteiten en de EU nu eigenlijk ondernemen om deze gifmengers aan te pakken.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est clair que la confiance des consommateurs est une nouvelle fois gravement atteinte et que ceux-ci se demandent, tout naturellement, ce que font les autorités nationales et l’Union européenne afin de mettre un terme aux agissements de ces empoisonneurs.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil toch even zeggen dat het economisch bestuur en de doelstellingen die erdoor worden vastgelegd, in het bijzonder in het Verdrag van Lissabon, specifieke vragen oproepen. We kunnen ons afvragen of het toegepaste beleid sociaal rechtvaardig is, of ons economische beleid gericht is op groene groei en of dit wel volstaat om werkloosheid, in het bijzonder onder jongeren, te voorkomen.

– (EL) Madame la Présidente, puis-je dire que la gouvernance économique et les objectifs qu’elle définit, particulièrement tels que mis en avant dans le traité de Lisbonne, soulève des questions spécifiques quant à savoir si une politique appliquée est socialement juste, si une économie appliquée aspire à une croissance durable, et si l’économie appliquée protège du chômage, surtout chez les jeunes?


(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als ik mijzelf de vraag zou moeten stellen die vaak wordt gesteld in de helft van alle bars in Italië, zou ik mij afvragen waartoe Europa dient, en mijn antwoord hierop zou een woordenvloed uit de grond van mijn hart vormen.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si je devais me poser la question souvent posée dans la moitié des bars en Italie, je me demanderais à quoi sert l’Europe, et je répondrais instantanément et en toute sincérité.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malmström, mevrouw Wallström, in plaats van superlatieven te gebruiken – ik heb de indruk dat er in het Europees Parlement sprake is van een inflatie van superlatieven – moeten wij ons afvragen waarom de Ierse bevolking 'ja' heeft gezegd, terwijl ze vorig jaar nog 'nee' heeft gestemd.

– (PL) Monsieur le Président, Madame Malmström, Madame Wallström, au lieu de faire de grands discours – et j’ai l’impression qu’il y a une inflation de grands discours au sein du Parlement européen – il serait utile de réfléchir sur les motifs pour lesquels le peuple irlandais a répondu «oui» alors qu’il avait répondu «non» l’année dernière.


Wij kunnen ons nu nog niet uitspreken en men kan zich afvragen of bepaalde gemeenten niet meer gekregen hebben (Protest van mevrouw Lizin).

Actuellement, on ne peut se prononcer et il faut se demander si certaines communes n'ont pas bénéficié d'un plus (Protestations de Mme Lizin).


Mevrouw Fatiha Saïdi (PS). - Men kan zich op het eerste gezicht afvragen waarom de Senaat het opportuun acht de situatie van de `Vijf van Cuba' op de agenda van de bilaterale ontmoetingen met de Verenigde Staten te plaatsen.

On peut se demander, de prime abord, en quoi il est opportun pour le Sénat de mettre la situation des « Cinq de Cuba » à l'ordre du jour des rencontres bilatérales avec les États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons afvragen mevrouw' ->

Date index: 2022-07-04
w