Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onroerend geheel onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom zoals bedoeld » (Néerlandais → Français) :

"In afwijking van artikel 29 en 102 moet voor de overdracht van een privatief deel van een onroerend goed dat valt onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom zoals bedoeld in artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek of dat valt onder toepassin ...[+++]

Par dérogation aux articles 29 et 102, une reconnaissance d'orientation du sol ne doit être effectuée que dans les cas suivants pour la cession d'une partie privative d'un bien immobilier relevant du régime de copropriété forcée énoncée à l'article 577-3 du Code civil ou relevant de l'application de l'article 577-2 du Code civil :


"In afwijking van het eerste lid geldt de regeling, vermeld in artikel 30, voor de uitvoering van een oriënterend bodemonderzoek in het kader van de overdracht van een privatief deel van een onroerend goed dat valt onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom zoals bedoeld in artikel 57 ...[+++]

« En dérogation à l'alinéa premier, le règlement, visé à l'article 30, s'applique pour l'exécution d'une reconnaissance d'orientation du sol dans le cadre de la cession [2 d'une partie privative d'un bien immobilier relevant du régime de copropriété forcée énoncée à l'article 577-3 du Code civil ou relevant de l'application de l'article 577-2 du Code civil».


Art. 68. In artikel 102, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 28 maart 2014, wordt de zinsnede "een privatief deel van een onroerend goed dat valt onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom," vervangen door de woorden "een privatief deel van een gebouw of groep van gebouwen als".

Art. 68. A l'article 102, § 1, alinéa 2, du même décret, inséré par le décret du 28 mars 2014, le membre de phrase « d'une partie privative d'un bien immobilier qui ressort du régime de la copropriété forcée, visée » est remplacé par les mots « d'une partie privative d'un immeuble ou d'un groupe d'immeubles tels que visés ».


Art. 65. In artikel 30 van het Bodemdecreet van 27 oktober 2006, vervangen bij het decreet van 12 december 2008, wordt de zinsnede "In afwijking van artikel 29, 102 en 103 moet voor de overdracht van een privatief deel van een onroerend goed dat valt onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom," vervangen door de woorden "In afwijking van artikel 29 en 102 gebeurt de overdracht van een privatief ...[+++]

Art. 65. A l'article 30 du décret relatif au sol du 27 octobre 2006, remplacé par le décret du 12 décembre 2008, le membre de phrase « Par dérogation aux articles 29, 102 et 103, le transfert d'une partie privative d'un immeuble relevant du régime de copropriété forcée énoncée » est remplacé par les mots « Par dérogation aux articles 29 et 102, le transfert d'une partie privative d'un immeuble ou d'un groupe d'immeubles tels que visés ».


In de volgende gevallen moet voor een onroerend geheel dat valt onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom, vermeld in artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek, een oriënterend bodemonderzoek worden uitgevoerd op initiatief en op kosten van de vereniging van mede-eigenaars voor 31 december 2014: 1° voor de vestigi ...[+++]

Une reconnaissance d'orientation du sol d'un ensemble immobilier relevant du régime de la copropriété forcée, prévu à l'article 577-3 du Code civil, doit être effectuée, avant le 31 décembre 2014, à l'initiative et aux frais de l'association des copropriétaires, dans les cas suivants : 1° avant que la copropriété forcée ne soit conférée, un établissement à risque était établi sur le terrain sur lequel la copropriété forcée est conférée ; 2° un établissement à risque destiné à la copropriété forcée était établi dans les parties commun ...[+++]


Als grond wordt niet beschouwd, elk privatief gedeelte en/of de gemeenschappelijke bestanddelen waarin het betrokken privatieve gedeelte een aandeel heeft, van een onroerend geheel onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom zoals bedoeld in artikel 577-3, van het Burgerlijk Wetboek, voor zover in het betrokken privatieve gedeelte of in de gemeenschappelijke bestanddelen waarin het betrokken privatieve gedeelte een aandeel heeft, geen inrichting gevestigd is of was of geen activiteit wordt of werd uitgeoefend die opgenomen is in de lijst bedoeld in artikel 3, § 1, van dit decreet».

Ne sont pas considérés comme un terrain, les parties privatives et/ou les éléments immobiliers communs dans lesquels la partie privative concernée a une quote-part, d'un ensemble immobilier sous le régime de la copropriété forcée telle que visée à l'article 577-3 du Code civil, dans la mesure où dans la partie privative concernée ou les éléments communs dans lesquels la partie privative concernée a une quote-part, n'est ou n'a pas été installé un établissement ou n'est ou n'a pas été exercée une activité figurant sur la liste reprise ...[+++]


b) vereniging van mede-eigenaars in het kader van een onroerend geheel dat valt onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom, vermeld in artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek».

b) l'association de copropriétaires dans le cadre d'un groupe d'immeubles relevant du régime de copropriété forcée énoncée à l'article 577-3 du Code civil». .


In de volgende gevallen moet voor een onroerend geheel dat valt onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom, vermeld in artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek, een oriënterend bodemonderzoek worden uitgevoerd op initiatief en op kosten van de vereniging van mede-eigenaars voor 31 december 2014 :

Une reconnaissance d'orientation du sol d'un ensemble immobilier relevant du régime de la copropriété forcée, prévu à l'article 577-3 du Code civil, doit être effectuée, avant le 31 décembre 2014, à l'initiative et aux frais de l'association des copropriétaires, dans les cas suivants :


Art. 58. Een oriënterend bodemonderzoek wordt in de volgende gevallen op initiatief en op kosten van de overdrager of de gemandateerde uitgevoerd voor de overdracht van een privatief deel van een onroerend geheel dat valt onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom, vermeld in artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek :

Art. 58. Une reconnaissance d'orientation du sol est effectuée dans les cas suivants à l'initiative de, et aux frais du cédant ou du mandataire avant la cession d'une partie privative d'un ensemble immobilier relevant du régime de la copropriété forcée, prévu à l'article 577-3 du Code civil :


Niettemin kunnen de bepalingen inzake mede-eigendom van gebouwen op meerdere punten worden aangepast. Het gaat dan onder meer om de werking van de algemene vergaderingen, de definitie van de taken van de raad van beheer, de mechanismen om de syndicus te controleren, de boekhouding van de vereniging, de mogelijkheid voor de vereniging van mede-eigenaars om in rechte op te treden, de verdeling van de procedurekosten, het ingewikkelde beheer van een onroerend geheel ...[+++] ten slotte de nood aan andere manieren dan rechtsprocedures om conflicten te regelen, zoals bijvoorbeeld ad hoc bemiddeling.

Il s'agit entre autres du fonctionnement des assemblées générales, de la définition missions du conseil de gérance, des mécanismes de contrôle du syndic, de la tenue de la comptabilité de l'association, de la qualité de l'association de copropriétaire pour agir en justice, de la répartition des coûts de procédures, de la gestion compliquée des ensembles immobiliers et enfin de la nécessité de prévoir des mécanismes de règlements alternatifs aux procédures judiciaires pour résoudre les conflits comme une procédure de médiation ad hoc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onroerend geheel onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom zoals bedoeld' ->

Date index: 2024-03-15
w