Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische arbeid
Bloeding NNO
Flexibele werktijden
Glijdende werkuren
Menometrorragie
Menses NNO
Menstruatieperioden NNO
Metrorragie
Onregelmatig werk
Onregelmatige
Onregelmatige dosering
Onregelmatige intermenstruele-bloedingen
Onregelmatige mengverhouding
Onregelmatige signaalvervorming
Onregelmatige verbreking van een loodje
Onregelmatige verbreking van een verzegeling
Onregelmatige vervorming
Toelage voor onregelmatige prestaties
Variabele werktijden
Werktijden
Werkuur

Vertaling van "onregelmatige werktijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
variabele werktijden [ flexibele werktijden | glijdende werkuren ]

horaire variable [ horaire flexible | horaire mobile ]


onregelmatige | bloeding NNO | onregelmatige | menses NNO | onregelmatige | menstruatieperioden NNO

Règles irrégulières SAI Saignements irréguliers SAI


menometrorragie | metrorragie | onregelmatige intermenstruele-bloedingen | onregelmatige verkorte-intervallen tussen menstruatiebloedingen

Intervalles raccourcis et irréguliers entre les règles Ménométrorragie Métrorragie Saignements intermenstruels irréguliers


onregelmatige dosering | onregelmatige mengverhouding

dosage irrégulier


onregelmatige signaalvervorming | onregelmatige vervorming

gigue


onregelmatige verbreking van een loodje | onregelmatige verbreking van een verzegeling

rupture irrégulière de plomb


werktijden [ werkuur ]

horaire de travail [ heure de travail ]


toelage voor onregelmatige prestaties

allocation pour prestations irrégulières


Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.

Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

travail atypique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Hij komt hierbij telefonisch in contact met klanten of potentiële klanten (bedrijven, particulieren) - Binnen dit beroep bestaat er variatie naargelang het soort oproepen (binnenkomende of uitgaande) en het soort dienst (voorverkoop, verkoop, informatie, advies, bijstand...) - Dit beroep wordt uitgeoefend op onregelmatige werktijden, tijdens het weekend, op feestdagen of 's nachts.

- Dans ce cadre, il entre en contact téléphonique avec des clients ou des clients potentiels (entreprises, particuliers). - Dans cette profession, il y a une variation en fonction du type d'appel (entrant ou sortant) et du type de service (avant-vente, vente, renseignements, conseils, assistance...).


Dit is vooral te wijten aan externe factoren zoals de onregelmatige werktijden, fysiek zwaarder werk.

Ceci est principalement dû à des facteurs externes, tels les horaires irréguliers, un travail physiquement plus lourd.


Dit is vooral te wijten aan externe factoren zoals de onregelmatige werktijden, fysiek zwaarder werk.

Ceci est principalement dû à des facteurs externes, tels les horaires irréguliers, un travail physiquement plus lourd.


overwegende dat het FRA huishoudelijk werk en zorg beschouwt als een van de sectoren in de EU met een hoger risico op ernstige arbeidsuitbuiting; overwegende dat deze uitbuiting zich vaak manifesteert door een gebrek aan formele arbeidsovereenkomsten of overeenkomsten die niet beantwoorden aan de werkelijke geleverde prestaties, door te lage lonen, onregelmatige betalingen en vaak zelfs het ontbreken van betaling, door al te lange werktijden en het ontbreken van verlofregelingen, en door gevallen van seksueel, raciaal en/of seksistis ...[+++]

considérant que l'Agence des droits fondamentaux a considéré le travail domestique et les soins aux personnes comme l'un des secteurs les plus exposés au risque de présenter des formes graves d'exploitation par le travail au sein de l'Union; considérant que cette exploitation se manifeste souvent par l'absence de contrat formel ou par des contrats non représentatifs des tâches réellement exécutées, par des salaires trop bas, par des paiements irréguliers, voire souvent l'absence de paiement, par des heures de travail trop longues et par l'absence de congés, ainsi que par des violences sexuelles, racistes ou sexistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HET EVENWICHT TUSSEN WERK EN PRIVÉLEVEN KAN OOK NEGATIEF WORDEN BEÏNVLOED, MET NAME DOOR ONREGELMATIGE WERKTIJDEN OF DOOR TE WERKEN OP ONGEBRUIKELIJKE TIJDSTIPPEN.

L’ÉQUILIBRE ENTRE TRAVAIL ET VIE PRIVÉE PEUT ÉGALEMENT ÊTRE PERTURBÉ EN PARTICULIER PAR LE FAIT DE TRAVAILLER SELON DES HORAIRES IRRÉGULIERS OU INHABITUELS.


zich rekenschap te geven van het feit dat het in deze sector, waar onregelmatige werktijden, grote mobiliteit en een precaire beroepssituatie de regel zijn en vooral vrouwen kwetsbaar maken, wenselijk is om collectieve oplossingen te vinden voor de kinderopvang (bijvoorbeeld via het inrichten van kinderopvangcentra in culturele ondernemingen, waarbij de openingstijden moeten worden afgestemd op de repetities en de optredens);

à prendre conscience que dans ce secteur où les horaires atypiques, la mobilité accrue et la vulnérabilité liée aux emplois sont la norme et fragilisent davantage les femmes, il convient de trouver des solutions collectives pour assurer les gardes d'enfants (ouverture de crèches dans les entreprises culturelles avec des horaires adaptés aux heures de répétitions et de spectacles);


d) zich rekenschap te geven van het feit dat het in deze sector, waar onregelmatige werktijden, grote mobiliteit en een precaire beroepssituatie de regel zijn en vooral vrouwen verzwakken, wenselijk is om collectieve oplossingen te vinden voor de kinderopvang (bijvoorbeeld via het inrichten van kinderopvangcentra in culturele ondernemingen, waarbij de openingstijden moeten worden afgestemd op de repetities en de optredens);

(d) à prendre conscience que dans ce secteur où les horaires atypiques, la mobilité accrue et la vulnérabilité liée aux emplois sont la norme et fragilisent davantage les femmes, il convient de trouver des solutions collectives pour assurer les gardes d'enfants (ouverture de crèches dans les entreprises culturelles avec des horaires adaptés aux heures de répétitions et de spectacles);


Deze sector wordt gekenmerkt door lange werkuren tijdens elke dienst, nachtarbeid en onregelmatige werktijden.

Ce secteur est caractérisé par des longues heures de travail durant chaque prestation, le travail de nuit, et des heures de travail irrégulières.


9. passende rusttijd: regelmatige, in tijdseenheden uitgedrukte rustperioden die voldoende lang en ononderbroken zijn om ervoor te zorgen dat de werknemers als gevolg van vermoeidheid wegens lange werktijden of andere onregelmatige werkroosters geen letsel toebrengen aan zichzelf, hun collega's of anderen en hun gezondheid op korte of op lange termijn niet schaden.

9". repos suffisant": le fait que les travailleurs disposent de périodes de repos régulières dont la durée est exprimée en unités de temps et qui sont suffisamment longues et continues pour éviter qu'ils ne se blessent eux-mêmes ou ne blessent leurs collègues ou d'autres personnes et qu'ils ne nuisent à leur santé, à court ou à plus long terme, par suite de la fatigue ou d'autres rythmes de travail irrégulier.


9'. Passende rusttijd': regelmatige, in tijdseenheden uitgedrukte rustperioden die voldoende lang en ononderbroken zijn om ervoor te zorgen dat de werknemers als gevolg van vermoeidheid wegens lange werktijden of andere onregelmatige werkroosters geen letsel toebrengen aan zichzelf, hun collega's of anderen en hun gezondheid op korte of op lange termijn niet schaden".

9'. repos suffisant': le fait que les travailleurs disposent de périodes de repos régulières dont la durée est exprimée en unités de temps et qui sont suffisamment longues et continues pour éviter qu'ils ne se blessent eux-mêmes ou ne blessent leurs collègues ou d'autres personnes et qu'ils ne nuisent à leur santé, à court ou à plus long terme, par suite de la fatigue ou d'autres rythmes de travail irrégulier".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onregelmatige werktijden' ->

Date index: 2022-08-06
w