Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandafstand
Bloeding NNO
Doorvaart verboden
Menometrorragie
Menses NNO
Menstruatieperioden NNO
Metrorragie
Onregelmatige
Onregelmatige intermenstruele-bloedingen
Verboden band
Verboden doorvaart
Verboden energiezone
Verboden richting voor ieder bestuurder
Verboden wapen
Verboden zone

Vertaling van "onregelmatige of verboden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onregelmatige | bloeding NNO | onregelmatige | menses NNO | onregelmatige | menstruatieperioden NNO

Règles irrégulières SAI Saignements irréguliers SAI




doorvaart verboden | verboden doorvaart

interdiction de passage | passage interdit


bandafstand | verboden band | verboden energiezone

bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite


menometrorragie | metrorragie | onregelmatige intermenstruele-bloedingen | onregelmatige verkorte-intervallen tussen menstruatiebloedingen

Intervalles raccourcis et irréguliers entre les règles Ménométrorragie Métrorragie Saignements intermenstruels irréguliers


verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur




lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens

liste des armes prohibées, soumises à autorisation et à déclaration




Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.

Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Behalve in de controle door de federale overheid van de naleving van de artikelen 5 en 6 van de wet, zou, wanneer die beide artikelen worden overtreden, tevens moeten worden voorzien in een burgerrechtelijke sanctie die identiek is aan die welke in artikel 85 van de wet is vastgesteld, in de veronderstelling dat een kredietovereenkomst werd gesloten toen de kredietgever of een kredietbemiddelaar die zijn producten in de handel bracht, onregelmatige of verboden reclame verspreidde of liet verspreiden die in het licht van die twee bepalingen onregelmatig of verboden was.

À côté du contrôle par l'administration fédérale du respect des articles 5 et 6 de la loi, il conviendrait de prévoir également une sanction civile identique à celles visées à l'article 85 de la loi, en cas d'infraction à ces articles 5 et 6 de la loi, dans l'hypothèse où un contrat de crédit a été conclu à l'époque où le prêteur ou un intermédiaire de crédit commercialisant ses produits diffusait, ou faisait diffuser, une publicité irrégulière ou interdite, à la lumière de ces deux dispositions.


Naast het toezicht door de federale administratie op de inachtneming van de artikelen 5 en 6 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet (verderop « de wet » genoemd), die de reclame inzake consumentenkrediet regelen, moet tevens worden voorzien in een civielrechtelijke straf gelijk aan die welke in artikel 85 van dezelfde wet is bedoeld; die straf zou gelden indien een kredietovereenkomst werd gesloten in de periode waarin de kredietgever of een kredietbemiddelaar die diens producten op de markt brengt, onregelmatige, dan wel bij wet verboden reclame verspreidde of liet verspreiden.

Il s'agit aussi, à côté du contrôle par l'administration fédérale du respect des articles 5 et 6 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation (ci-après: « la loi ») qui encadrent la publicité pour le crédit à la consommation, de prévoir une sanction civile identique à celle visée à l'article 85 de la même loi, dans l'hypothèse où un contrat de crédit a été conclu à l'époque où le prêteur ou un intermédiaire de crédit commercialisant ses produits diffusait, ou faisait diffuser, une publicité irrégulière ou interdite par la loi.


Door de omzetting van Richtlijn 2009/52/EG is de tewerkstelling van onregelmatige migranten in alle lidstaten verboden en kunnen werkgevers worden bestraft met financiële, administratieve en strafrechtelijke sancties.

À la suite de la transposition de la directive 2009/52/CE, tous les États membres interdisent l’emploi de migrants en situation irrégulière et infligent des sanctions financières, administratives ou pénales à leurs employeurs.


In alle lidstaten die aan de richtlijn[10] zijn gebonden, is de tewerkstelling van onregelmatige migranten thans verboden. Slechts enkele lidstaten staan een uitzondering toe voor migranten wier uitzetting is uitgesteld[11].

Tous les États membres liés par la directive[10] interdisent aujourd’hui l’emploi de migrants en situation irrégulière et seuls quelques-uns ont accordé une dérogation aux migrants dont l’éloignement avait été reporté[11].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 69. Op onregelmatige tijdstippen en telkens bij aankomst van een nieuwe bewoner in het INAD-centrum, worden de woonvertrekken gecontroleerd door het personeel van het INAD-centrum op gevaarlijke of verboden voorwerpen.

Art. 69. A des intervalles irréguliers et lors de l'arrivée d'un nouvel occupant au centre INAD, les pièces de séjour sont contrôlées par le personnel du centre INAD à la recherche d'objets dangereux ou interdits.


Art. 108. Op onregelmatige tijdstippen of op vraag van de centrumdirecteur worden de woonvertrekken door het veiligheidspersoneel van het centrum gecontroleerd op gevaarlijke of verboden voorwerpen.

Art. 108. A des intervalles irréguliers ou sur la demande du directeur du centre, les pièces de séjour sont controlées par le personnel de sécurité du centre à la recherche d'objets dangereux ou interdits.


Bovendien kan de niet-inachtneming van de wetgeving tot reglementering van de uitzendarbeid leiden tot de intrekking van de erkenning van het betrokken bedrijf, een sanctie die daarentegen niet kan worden opgelopen door personen die op onregelmatige wijze werknemers ter beschikking stellen ten behoeve van gebruikers, aangezien zij per definitie aldus een reeds verboden activiteit uitoefenen.

En outre, le non-respect de la législation réglementant le travail intérimaire peut aboutir au retrait de l'agrément de l'entreprise concernée, sanction que, à l'inverse, ne peuvent aucunement encourir les personnes mettant, de façon irrégulière, des travailleurs à la disposition d'utilisateurs, dès lors que, par hypothèse, elles exercent ainsi une activité déjà interdite.


Art. 100. Op onregelmatige tijdstippen of op vraag van de centrumdirecteur worden de woonvertrekken geïnspecteerd door het veiligheidspersoneel van het centrum op gevaarlijke of verboden voorwerpen.

Art. 100. A des intervalles irréguliers ou sur la demande du directeur de centre, les pièces de séjour sont inspectées par le personnel de sécurité du centre à la recherche d'objets dangereux ou interdits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onregelmatige of verboden' ->

Date index: 2024-12-19
w