Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming bij kennelijk onredelijk ontslag
Onbillijke gestrengheid
Onbillijke strengheid
Onredelijk karakter van een situatie
Onredelijk ontslag
Onredelijke gestrengheid
Onredelijke strengheid
Onverbiddelijkheid

Vertaling van "onredelijk te beweren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbillijke gestrengheid | onbillijke strengheid | onredelijke gestrengheid | onredelijke strengheid | onverbiddelijkheid

sévérité déraisonnable


onredelijk karakter van een situatie

caractère déraisonnable d'une situation






bescherming bij kennelijk onredelijk ontslag

protection en cas de licenciement injustifié
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat het ook onredelijk is te beweren dat het nieuwe tracé onbegaanbaar is door een verlenging van slechts 200 m en een niveauverschil van 10 m;

Qu'il est également déraisonnable d'affirmer l'impraticabilité du nouveau tracé de par un allongement de seulement 200m et un dénivelé de 10m;


Zeker in het geval van de Franstalige gemeenschapssenatoren die zetelen in drie vergaderingen (Senaat-gemeenschapsparlement-gewestparlement), is het onredelijk te beweren dat dit nog ruimte laat voor een plaatselijk mandaat.

Surtout dans le cas des sénateurs de communauté francophones, qui siègent dans trois assemblées (Sénat ­ parlement de communauté ­ parlement régional), il est déraisonnable de prétendre que cela laisse encore du temps pour un mandat local.


Dat het ook onredelijk is te beweren dat het nieuwe tracé onbegaanbaar is door een verlenging van slechts 200 m en een niveauverschil van 10 m;

Qu'il est également déraisonnable d'affirmer l'impraticabilité du nouveau tracé de par un allongement de seulement 200m et un dénivelé de 10m;


Het is dan ook buitengewoon onredelijk te beweren dat de Raad geen centimeter opgeschoven zou zijn in de richting van het Parlement. En dan nog de rapporteur die zei te hopen op een regeringswisseling in een aantal lidstaten. Dat is allemaal leuk en aardig, maar ik kan me maar moeilijk indenken dat een nieuwe Britse, conservatieve regering er andere standpunten op zou nahouden dan de regering van premier Brown.

Il est par conséquent faux de dire que le Conseil n’a pas bougé d’un iota. Je voudrais ajouter, puisque le rapporteur a exprimé son souhait de voir des changements de gouvernement en Europe, que je peux difficilement imaginer - si un tel changement devait se produire en Grande-Bretagne - qu’un gouvernement conservateur ait un avis différent de celui du gouvernement du Premier ministre Brown.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dan ook buitengewoon onredelijk te beweren dat de Raad geen centimeter opgeschoven zou zijn in de richting van het Parlement. En dan nog de rapporteur die zei te hopen op een regeringswisseling in een aantal lidstaten. Dat is allemaal leuk en aardig, maar ik kan me maar moeilijk indenken dat een nieuwe Britse, conservatieve regering er andere standpunten op zou nahouden dan de regering van premier Brown.

Il est par conséquent faux de dire que le Conseil n’a pas bougé d’un iota. Je voudrais ajouter, puisque le rapporteur a exprimé son souhait de voir des changements de gouvernement en Europe, que je peux difficilement imaginer - si un tel changement devait se produire en Grande-Bretagne - qu’un gouvernement conservateur ait un avis différent de celui du gouvernement du Premier ministre Brown.


Het lijkt kennelijk onredelijk te beweren nog « vroeger bestaande overgangsregels » te handhaven, aangezien de wet van 21 december 1990 bepaalt dat, enerzijds, het lot van een deel van het personeel, dat valt onder een statuut dat voor de toekomst is afgeschaft, niet meer wordt geregeld door een ongunstige bepaling - vermits die bepaling (artikel 25, § 2) expliciet door de wetgever zelf is opgeheven - en dat, anderzijds, het lot van de categorie van het personeel waarin de verzoeker wenste te worden opgenomen (namelijk het aanvullingskader) gunstig gewijzigd is door het verdwijnen van de achterstand bij de bevordering, achterstand die na ...[+++]

Il apparaît manifestement déraisonnable de prétendre encore maintenir « des règles de passage préexistantes », dès lors que la loi du 21 décembre 1990 établit que, d'une part, le sort d'une partie du personnel, relevant d'un statut supprimé pour l'avenir, n'est plus réglé par une disposition défavorable - celle-ci (l'article 25, § 2) étant même explicitement abrogée par le législateur lui-même - et que, d'autre part, le sort de la catégorie du personnel auquel le requérant souhaita accéder (à savoir le cadre de complément) se trouve modifié avantageusement par la disparition du retard à l'avancement, ce retard ne se concevant évidemment ...[+++]


Er is geen aanwijzing — vooral niet in het licht van de redenen die in de toelichting op de artikelen genoemd worden- om te beweren dat de beleidskeuze die in dit voorstel wordt gemaakt, onredelijk is of onaanvaardbare gevolgen zou hebben, vooropgesteld dat alle passende correctiemechanismen toegepast worden.

Rien n'indique que le choix politique ainsi retenu dans la proposition serait déraisonnable — particulièrement au vu des raisons avancées dans le commentaire des articles — ni que les conséquences en seraient inacceptables, à condition que tous les mécanismes de correction appropriés soient mis en place.


Het is onredelijk te beweren dat alle argumenten van de oppositie onredelijk zijn en alle argumenten van de meerderheid redelijk.

Il est injustifié de prétendre que tous les arguments de l’opposition sont injustifiés et que tous ceux de la majorité sont justifiés.


Als De Post onophoudelijk moet zoeken naar oplossingen die het behoud van een kwalitatieve dienstverlening aan de klanten mogelijk maken, is het volstrekt onredelijk om te beweren dat het samenvoegen van het betrokken kantoor een ernstig nadeel voor de bevolking zou inhouden, gelet op de nabijheid van het kantoor «Couillet 1» en de aanwezigheid van meerdere andere kantoren te Charleroi.

Si La Poste doit sans doute rechercher des solutions qui permettent de conserver un service de qualité à la clientèle, il est absolument déraisonnable de prétendre que le regroupement du bureau de poste concerné serait gravement préjudiciable pour la population, vu la proximité du bureau «Couillet 1» et de l'existence de nombreux autres bureaux à Charleroi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onredelijk te beweren' ->

Date index: 2022-10-25
w