Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardwarmte met lage enthalpie
Distillatie bij lage temperatuur
Geotermische energie met lage entalpie
Geothermische energie met lage enthalpie
Hypotensie
Lage bloeddruk
Lage dopmoer
Lage huur
Lage kapmoer
Lage kopmoer
Lage omloopbaan
Lage vloerbus
Onbillijke gestrengheid
Onbillijke strengheid
Onredelijk karakter van een situatie
Onredelijk ontslag
Onredelijke gestrengheid
Onredelijke strengheid
Onverbiddelijkheid

Traduction de «onredelijk lage » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbillijke gestrengheid | onbillijke strengheid | onredelijke gestrengheid | onredelijke strengheid | onverbiddelijkheid

sévérité déraisonnable


onredelijk karakter van een situatie

caractère déraisonnable d'une situation


lage dopmoer | lage kapmoer | lage kopmoer

écrou borgne bas


aardwarmte met lage enthalpie | geotermische energie met lage entalpie | geothermische energie met lage enthalpie

énergie géothermique à basse enthalpie | énergie géothermique basse enthalpie




hypotensie | lage bloeddruk

hypotension | tension (artérielle) inférieure à la normale




distillatie bij lage temperatuur

distillation à basse température




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat er geen eensgezindheid bestaat onder de lidstaten van de Raad van Europa, en het Verdrag inzake de rechten van het kind hierover geen uitsluitsel biedt, heeft het Hof in specie niet geoordeeld dat de leeftijd van 10 jaar als een onredelijk lage leeftijd beschouwd kon worden (22).

Constatant cependant l'inexistence d'une convergence de vue entre les États membres du Conseil de l'Europe, et l'absence d'indication claire de la Convention relative aux droits de l'enfant à ce sujet, la Cour n'estima pas in specie que l'âge de 10 ans pouvait être tenu pour un âge déraisonnablement bas (22).


het bepalen van een onredelijk lage leeftijd voor strafrechtelijke verantwoordelijkheid een schending kan zijn van het verbod op onmenselijke en vernederende behandelingen als bepaald in artikel 3 (21).

— la fixation d'un âge de responsabilité pénale à un niveau déraisonnablement bas pouvait être constitutive d'une méconnaissance de l'interdiction des traitements ou peines inhumains et dégradants contenue à l'article 3 (21).


J. overwegende dat het wetsvoorstel inzake vakbonden een schending betekent van het recht zich te organiseren en een ernstige inbreuk vormt op de rechten van onafhankelijke vakbonden, waaronder de bestaande vakbonden; overwegende dat het wetsvoorstel een onredelijk hoge drempel opwerpt voor de oprichting van een vakbond (20 % van de werknemers moet lid worden); overwegende dat ambtenaren van het Ministerie van Werkgelegenheid krachtens het voorstel verregaande bevoegdheden krijgen inzake de goedkeuring van stakingen en dat zij registratie van vakbonden kunnen opschorten op ondeugdelijke gronden en zonder dat daarvoor deugdelijke proce ...[+++]

J. considérant que le projet de loi relative aux syndicats enfreindrait le droit de s'organiser et limiterait de manière draconienne les droits des syndicats indépendants, y compris des syndicats existants; considérant que le projet de loi fixe un seuil minimum excessivement élevé pour le nombre de travailleurs à réunir pour créer un syndicat (20 %); considérant que le projet de loi confère des pouvoirs très étendus au ministère du travail concernant l'autorisation des grèves et la suspension de l'inscription d'un syndicat pour des motifs inconsistants et sans procès équitable; considérant que le projet de loi interdit aux employés d ...[+++]


J. overwegende dat het wetsvoorstel inzake vakbonden een schending betekent van het recht zich te organiseren en een ernstige inbreuk vormt op de rechten van onafhankelijke vakbonden, waaronder de bestaande vakbonden; overwegende dat het wetsvoorstel een onredelijk hoge drempel opwerpt voor de oprichting van een vakbond (20 % van de werknemers moet lid worden); overwegende dat ambtenaren van het Ministerie van Werkgelegenheid krachtens het voorstel verregaande bevoegdheden krijgen inzake de goedkeuring van stakingen en dat zij registratie van vakbonden kunnen opschorten op ondeugdelijke gronden en zonder dat daarvoor deugdelijke proced ...[+++]

J. considérant que le projet de loi relative aux syndicats enfreindrait le droit de s'organiser et limiterait de manière draconienne les droits des syndicats indépendants, y compris des syndicats existants; considérant que le projet de loi fixe un seuil minimum excessivement élevé pour le nombre de travailleurs à réunir pour créer un syndicat (20 %); considérant que le projet de loi confère des pouvoirs très étendus au ministère du travail concernant l'autorisation des grèves et la suspension de l'inscription d'un syndicat pour des motifs inconsistants et sans procès équitable; considérant que le projet de loi interdit aux employés do ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat het wetsvoorstel inzake vakbonden een schending betekent van het recht zich te organiseren en een ernstige inbreuk vormt op de rechten van onafhankelijke vakbonden, waaronder de bestaande vakbonden; overwegende dat het wetsvoorstel een onredelijk hoge drempel opwerpt voor de oprichting van een vakbond (20 % van de werknemers moet lid worden); overwegende dat ambtenaren van het Ministerie van Werkgelegenheid krachtens het voorstel verregaande bevoegdheden krijgen inzake de goedkeuring van stakingen en dat zij registratie van vakbonden kunnen opschorten op ondeugdelijke gronden en zonder dat daarvoor deugdelijke proce ...[+++]

J. considérant que le projet de loi relative aux syndicats enfreindrait le droit de s'organiser et limiterait de manière draconienne les droits des syndicats indépendants, y compris des syndicats existants; considérant que le projet de loi fixe un seuil minimum excessivement élevé pour le nombre de travailleurs à réunir pour créer un syndicat (20 %); considérant que le projet de loi confère des pouvoirs très étendus au ministère du travail concernant l'autorisation des grèves et la suspension de l'inscription d'un syndicat pour des motifs inconsistants et sans procès équitable; considérant que le projet de loi interdit aux employés d ...[+++]


Ofschoon deze methode van belastingheffing niet per definitie staatssteun inhoudt, kan de concrete toepassing ervan als steunverlening worden beschouwd, bijvoorbeeld wanneer bepaalde uitgaven niet in aanmerking worden genomen voor het bepalen van de belastbare winst of wanneer een onredelijk lage winstopslag wordt toegepast.

Bien que cette méthode de taxation ne constitue pas en soi une aide d'État, son application pratique peut engendrer une telle aide, par exemple lorsque certaines dépenses ne sont pas prises en considération pour la détermination du bénéfice imposable ou que l'on applique une marge trop faible.


Onredelijk discriminatorische, ongehoord hoge of beperkende tarieven naar aanleiding van een machtpositie alsook kunstmatig lage tarieven naar aanleiding van rechtstreekse of onrechtstreekse subsidies of steun of marktrovende tarieven zullen door de Overeenkomstsluitende Partijen geweigerd worden.

Les Parties Contractantes n'accepteront pas les tarifs discriminatoires, anormalement élevés ou restrictifs suite à un abus de position dominante ou artificiellement bas suite à des subsides ou des aides directs ou indirects ou arnaqueurs.


Het betreft een cofinanciering door de gemeenten en de Vlaamse overheid, waarbij het geenszins onredelijk is enkel aan die gemeenten die zelf fiscale inspanningen leveren of een lage fiscale draagkracht hebben het gewaarborgde trekkingsrecht voor 100 pct. toe te kennen en aan de andere gemeenten het gewaarborgde trekkingsrecht voor 90 pct. en in de daaropvolgende jaren 90 pct. van dat bedrag toe te kennen.

Il s'agit d'un cofinancement par les communes et les autorités flamandes, et il n'est nullement déraisonnable de n'accorder le droit de tirage garanti à 100 p.c. qu'aux seules communes qui font elles-mêmes des efforts sur le plan fiscal ou dont la capacité contributive est faible, et d'accorder aux autres communes le droit de tirage garanti à 90 p.c. et, au cours des années suivantes, à 90 p.c. de ce montant.


De Commissie is verder van mening dat de prijsvoordelen die genoemde eindgebruikers vooralsnog hebben genoten op oneerlijke handelspraktijken steunden, en dat er geen gronden zijn om deze onredelijk lage prijzen te laten voortbestaan.

La Commission estime également que les avantages de prix dont ont bénéficié précédemment ces utilisateurs finals provenaient de pratiques commerciales déloyales et qu'il n'existe aucune raison de permettre le maintien de ce bas niveau de prix déloyaux.


In dergelijke gevallen dringt de Commissie erop aan dat de garanties niet worden gebruikt om de produktiecapaciteit uit te breiden of tegen onredelijk lage prijzen te verkopen, doch alleen dienen om de fabriek op het huidige niveau in bedrijf te houden.

Dans ces cas, la Commission insiste pour que les garanties ne soient pas utilisées pour développer la capacité de production ou pour effectuer des ventes à des prix exagérément bas mais qu'elles permettent uniquement de maintenir l'entreprise en activité à son niveau antérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onredelijk lage' ->

Date index: 2025-05-12
w