Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onrechtvaardigheden die daar recentelijk " (Nederlands → Frans) :

Spreker had recentelijk contacten met de Noorse collega's van het Comité I. Noorwegen heeft ongeveer hetzelfde toezichtssysteem als België en ook daar bestaan dezelfde spanningen.

L'intervenant a eu récemment des contacts avec ses collègues norvégiens du Comité R. La Norvège possède à peu près le même système de contrôle que la Belgique, et on y rencontre les mêmes tensions.


Spreker had recentelijk contacten met de Noorse collega's van het Comité I. Noorwegen heeft ongeveer hetzelfde toezichtssysteem als België en ook daar bestaan dezelfde spanningen.

L'intervenant a eu récemment des contacts avec ses collègues norvégiens du Comité R. La Norvège possède à peu près le même système de contrôle que la Belgique, et on y rencontre les mêmes tensions.


2) Om welke reden werden recentelijk, daar waar het aantal vrouwen al beneden de grens ligt, vrouwelijke kandidaten niet opgenomen ?

2) Pour quelle raison, dans les organes où le nombre de femmes est déjà inférieur à la limite, des candidates féminines n'ont-elles récemment pas été reprises ?


In de Republiek Tsjechië (in Noord-Bohemen) vinden al weken pogrom-achtige rellen plaats tussen rechtsextremisten en Roma die zich daar recentelijk hebben gevestigd, terwijl de Tsjechische senaat heeft bevestigd dat Tsjechië niet aan de Europese strategie voor Roma hoeft deel te nemen.

Des émeutes s'apparentant à des pogroms entre des extrémistes de droite et des Roms qui se sont récemment installés en Bohême du Nord éclatent depuis plusieurs semaines en République tchèque, et ce alors que le sénat tchèque a affirmé que la République tchèque ne devrait pas participer à la stratégie européenne d'intégration des Roms.


Naar aanleiding van de gewelddadige gebeurtenissen in Italië zullen verscheidene collega’s ons herinneren aan de onrechtvaardigheden die daar recentelijk hebben plaatsgevonden, zoals het verzamelen van vingerafdrukken.

Concernant les événements en Italie, plusieurs de mes collègues nous ont rappelé les injustices commises récemment, y compris la collecte d'empreintes.


Naar aanleiding van de gewelddadige gebeurtenissen in Italië zullen verscheidene collega’s ons herinneren aan de onrechtvaardigheden die daar recentelijk hebben plaatsgevonden, zoals het verzamelen van vingerafdrukken.

Concernant les événements en Italie, plusieurs de mes collègues nous ont rappelé les injustices commises récemment, y compris la collecte d'empreintes.


De westelijke Balkanlanden hebben nauwe geografische, culturele en historische banden met de Europese Unie en onze lidstaten, en ondanks de uiterst roerige gebeurtenissen die daar recentelijk hebben plaatsgevonden, moet worden benadrukt dat de verwachte hervormingen geleidelijk tot stand komen en dat de politieke leiders in deze landen zich ook werkelijk inspannen om aan onze verwachtingen te voldoen.

Les Balkans occidentaux entretiennent des liens géographiques, culturels et historiques étroits avec l’Union européenne et nos États membres. Qui plus est, il est important de souligner que, malgré les événements extrêmement tumultueux de ces derniers temps, ces pays parviennent progressivement à introduire les réformes requises et à satisfaire à nos exigences et que leurs dirigeants politiques font de gros efforts pour répondre à nos attentes.


Letland is bovendien de enige EU-lidstaat die een andere benaming wil gebruiken daar recentelijk ook Malta te kennen heeft gegeven de naam euro te zullen gebruiken in alle officiële teksten.

De plus, la Lettonie est le seul État membre de l'UE à vouloir utiliser une autre dénomination. En effet, Malte s'est récemment exprimé en faveur de l'utilisation du nom euro dans tous les textes officiels.


Natuurlijk moeten we ons ook concentreren op zaken op nationaal niveau, op het niveau van de lidstaten, en daar hebben we veel meer actie nodig dan we recentelijk gezien hebben, in het bijzonder daar waar het structurele hervormingen betreft van de arbeidsmarkt.

Bien sûr, nous avons besoin de nous concentrer sur des choses au niveau national, au niveau des États membres, et là il faut agir beaucoup plus qu’auparavant, en particulier en ce qui concerne les réformes structurelles du marché du travail.


2. Om welke reden werden recentelijk, daar waar het aantal vrouwen al beneden de grens ligt, vrouwelijke kandidaten niet opgenomen ?

2. Pour quelle raison les candidates féminines n'ont-elles récemment pas été retenues dans des organes où le nombre de femmes était déjà inférieur au seuil fixé ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onrechtvaardigheden die daar recentelijk' ->

Date index: 2024-02-21
w