Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onrechtstreeks sabena te bevoordelen " (Nederlands → Frans) :

­ Met gevangenisstraf van een maand tot vijf jaar en met geldboete van honderd frank tot vijfhonderdduizend frank worden gestraft de bestuurders, in feite of in rechte, van handelsvennootschappen en burgerlijke vennootschappen, alsook van verenigingen zonder winstoogmerk, die van de goederen of van het krediet van de rechtspersoon bedrieglijk een gebruik maken waarvan zij wisten dat het strijdig was met diens belangen, en wel voor eigen doeleinden of om een ander rechtspersoon of een andere onderneming te bevoordelen waarin zij rechtstreeks of ...[+++]

­ Sont punis d'un emprisonnement d'un mois à cinq ans et d'une amende de 100 francs à 500 000 francs, les dirigeants de droit ou de fait des sociétés commerciales et civiles ainsi que des associations sans but lucratif qui, frauduleusement, ont fait des biens ou du crédit de la personne morale, un usage qu'ils savaient contraire à l'intérêt de celle-ci, à des fins personnelles ou pour favoriser une autre personne morale ou entreprise dans laquelle ils étaient intéressés directement ou indirectement.


Strafbaar zijn de bestuurders, in rechte of in feite, van handelsvennootschappen en van burgerlijke vennootschappen, alsook van verenigingen zonder winstoogmerk die van de goederen of van het krediet van de rechtspersoon een bedrieglijk gebruik hebben gemaakt waarvan zij wisten dat het strijdig was met zijn belangen, en wel voor eigen doeleinden of om een andere rechtspersoon of onderneming te bevoordelen waarin zij rechtstreeks of onrechtstreeks belang hebben.

Les dirigeants de droit ou de fait des sociétés commerciales et civiles ainsi que des associations sans but lucratif qui, frauduleusement, ont fait des biens ou du crédit de la personne morale, un usage qu'ils savaient contraire à l'intérêt de celle-ci, à des fins personnelles ou pour favoriser une autre personne morale ou entreprise dans laquelle ils étaient intéressés directement ou indirectement sont punissables.


5. Een moedermaatschappij mag haar eigen CRS niet bevoordelen door een abonnee rechtstreeks of onrechtstreeks te verplichten een bepaald CRS te gebruiken voor de verkoop of afgifte van tickets voor vervoersproducten die zij zelf rechtstreeks of onrechtstreeks verstrekt.

5. Un transporteur associé ne favorise pas, directement ou indirectement, son propre SIR en exigeant d’un abonné qu’il utilise un SIR particulier pour vendre ou émettre des billets pour l’un des produits de transport qu’il fournit lui-même directement ou indirectement.


4. Een moedermaatschappij mag haar eigen CRS niet bevoordelen door het gebruik van een bepaald CRS door een abonnee rechtstreeks noch onrechtstreeks te verbinden aan het ontvangen van een commissieloon of een andere vorm van aanmoediging of ontmoediging tot het verkopen van haar vervoersproducten.

4. Un transporteur associé ne favorise pas, directement ou indirectement, son propre SIR en liant l’utilisation d’un SIR particulier par un abonné au paiement d’une commission, ou à toute autre mesure incitative ou dissuasive concernant la vente de ses produits de transport.


4. Een moedermaatschappij mag haar eigen CRS niet bevoordelen door rechtstreeks of onrechtstreeks te eisen dat een abonnee een bepaald CRS gebruikt voor de verkoop of afgifte van tickets voor vervoersproducten die zij zelf rechtstreeks of onrechtstreeks verstrekt.

4. Un transporteur associé ne doit pas favoriser son propre SIR en exigeant, directement ou indirectement, d’un abonné qu’il utilise un SIR particulier pour vendre ou émettre des billets pour l’un des produits de transport qu’il fournit lui-même directement ou indirectement.


3. Een moedermaatschappij mag zijn eigen CRS niet bevoordelen door het gebruik van een bepaald CRS door een abonnee rechtstreeks noch onrechtstreeks te verbinden aan het ontvangen van een commissieloon of een andere vorm van aanmoediging of ontmoediging tot het verkopen van haar vervoersproducten.

3. Un transporteur associé ne doit pas favoriser son propre SIR en le liant, directement ou indirectement, à l'utilisation d'un SIR particulier par un abonné au paiement d'une commission, ou à toute autre mesure incitative ou dissuasive concernant la vente de ses produits de transport.


Toch mag de Commissie dergelijke investeringen toetsen indien deze bepaalde reders rechtstreeks of onrechtstreeks kunnen bevoordelen.

La Commission peut cependant examiner de tels investissements lorsqu'ils sont susceptibles, directement ou indirectement, de bénéficier à certains armateurs en particulier.


Op donderdag 25 juli 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door koninklijk besluit van 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat Vivendi Universal, Vivendi Environnement en Mevr. E. Koplowitz de onrechtstreekse zeggenschap verkrijgen over de business units 'groundhandling' en 'cargo' van Sabena N.V. in faillissem ...[+++]

Le jeudi 25 juillet 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que Vivendi Universal, Vivendi Environnement et Mme E. Koplowitz acquièrent indirectement le contrôle des business units 'groundhandling' et 'cargo' de Sabena N.V. en faillite par le biais d'un " sale and purchase agreement" conclu entre les curateurs de la N.V. Sabena, société faillie et la N.V. Belgian Ground Services, entreprise contrôlée indirectement par les sociétés Vivendi Univer ...[+++]


Zij houdt er ook aan de Belgische overheid eraan te herinneren dat, uitgaande van de hypothese dat wanneer zou worden overwogen om maatregelen te treffen die kunnen worden gezien als herstructureringshulp, er met de volgende elementen rekening moet worden gehouden: - Enerzijds heeft de Belgische regering, toen in 1991 herstructureringshulp werd toegekend aan Sabena, en die destijds werd goedgekeurd door de Commissie, zich ertoe verplicht om " niet langer andere hulp te verlenen of andere maatregelen te treffen om rechtstreeks of onrechtstreeks Sabena te bevoordelen of de commerciële risico's van de aandeelhouders in te perken" ; - Ander ...[+++]

Elle tient en outre à rappeler aux autorités belges, que, dans l'hypothèse où des mesures susceptibles d'être qualifiées d'aides à la restructuration seraient envisagées, il y aurait lieu de prendre en compte les éléments suivants : - D'une part, à l'occasion de l'aide à la restructuration accordée à la compagnie Sabena en 1991 et autorisée alors par la Commission, le gouvernement belge s'était engagé à ne plus " accorder d'autres aides ou à prendre d'autres mesures propres à favoriser directement ou indirectement la Sabena ou à atténuer les risques commerciaux de ses actionnaires ; - D'autre part, les lignes directrices de la Commissi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onrechtstreeks sabena te bevoordelen' ->

Date index: 2023-11-01
w