Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onrechtstreeks een onderneming financiert waarvan » (Néerlandais → Français) :

Deze tekst bepaalt dat iedere onderneming die rechtstreeks of onrechtstreeks een onderneming financiert waarvan de activiteit of nevenactiviteit bestaat in de productie, het gebruik of het bezit van antipersoonsmijnen, strafrechtelijk verantwoordelijk is.

En vertu de ce texte, toute institution qui finance directement ou indirectement une entreprise dont l'activité, ne fût-ce qu'accessoire, consiste à fabriquer, utiliser ou détenir des mines antipersonnel, sera pénalement responsable.


2. In afwijking van lid 1, onder a), van dit artikel mag een kwalificerende portefeuillemaatschappij een financiële onderneming zijn die uitsluitend kwalificerende portefeuillemaatschappijen financiert waarvan sprake in lid 1 van dit artikel of in reële activa belegt waarvan sprake in artikel 10, onder e).

2. Par dérogation au paragraphe 1, point a), du présent article, une entreprise de portefeuille éligible peut être une entreprise financière qui investit exclusivement dans des entreprises de portefeuille éligibles visées au paragraphe 1 du présent article ou dans des actifs physiques visés à l'article 10, point e).


j) "overheidsbedrijf": een onderneming die betrokken is bij commerciële activiteiten en waarvan de centrale of subcentrale overheid van een partij, rechtstreeks of onrechtstreeks, in het bezit is van 50 % of meer van het geplaatste kapitaal of van de stemmen die verbonden zijn aan de door de onderneming uitgegeven aandelen;

j) "entreprise publique", toute entreprise engagée dans une activité commerciale dont une partie, au niveau central ou au niveau régional et local, détient, directement ou indirectement, plus de 50 % du capital souscrit ou des voix attachées aux parts émises;


2. Behalve misschien hier en daar een onderneming, worden Belgische ondernemingen niet beschuldigd van illegale activiteiten, maar wel van onethische praktijken die niet aan de OESO-principes beantwoorden (commercialisering en export van coltan die illegaal gewonnen en verhandeld wordt (fraude), of waarvan de exploitatie een schending is van de mensenrechten, onrechtstreeks de oorlog financiert door het betalen van belastingen, waa ...[+++]

2. Hormis peut-être l'une ou l'autre société, les sociétés belges ne sont pas accusées d'activités illégales, mais plutôt non-éthiques et non conformes aux principes de l'OCDE (commercialisation et exportation de coltan exploité et commercialisé illégalement (fraude), ou dont l'exploitation viole les droits de l'homme, finance indirectement la guerre en payant des taxes, en engageant de la main-d'oeuvre forcée, rebelle, .).


2. Behalve misschien hier en daar een onderneming, worden Belgische ondernemingen niet beschuldigd van illegale activiteiten, maar wel van onethische praktijken die niet aan de OESO-principes beantwoorden (commercialisering en export van coltan die illegaal gewonnen en verhandeld wordt (fraude), of waarvan de exploitatie een schending is van de mensenrechten, onrechtstreeks de oorlog financiert door het betalen van belastingen, waa ...[+++]

2. Hormis peut-être l'une ou l'autre société, les sociétés belges ne sont pas accusées d'activités illégales, mais plutôt non-éthiques et non conformes aux principes de l'OCDE (commercialisation et exportation de coltan exploité et commercialisé illégalement (fraude), ou dont l'exploitation viole les droits de l'homme, finance indirectement la guerre en payant des taxes, en engageant de la main-d'oeuvre forcée, rebelle, .).


Elke onderneming die in België een openbaar beroep doet op het spaarwezen overeenkomstig artikel 438 van het Wetboek van Vennootschappen mag noch rechtstreeks noch onrechtstreeks participeren in een onderneming waarvan een maatschappelijke zetel zich in een belastingparadijs bevindt.

Toute société faisant appel public à l'épargne en Belgique conformément à l'article 438 du Code des sociétés ne pourra détenir une participation directe ou indirecte dans une société ayant un siège social dans un paradis fiscal.


Elke onderneming die in België een openbaar beroep doet op het spaarwezen overeenkomstig artikel 438 van het Wetboek van Vennootschappen mag noch rechtstreeks noch onrechtstreeks participeren in een onderneming waarvan een maatschappelijke zetel zich in een belastingparadijs bevindt.

Toute société faisant appel public à l'épargne en Belgique conformément à l'article 438 du Code des sociétés ne pourra détenir une participation directe ou indirecte dans une société ayant un siège social dans un paradis fiscal.


De Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2 is een juridische entiteit die opgericht is in overeenstemming met artikel 187 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (op grond waarvan publiek-private partnerschappen op EU-niveau op het gebied van industrieel onderzoek mogelijk zijn). De gemeenschappelijke onderneming bepaalt haar eigen strategische onderzoeksagenda en financiert projecten ...[+++]

L’entreprise commune PCH 2 constitue une entité dotée de la personnalité juridique en vertu de l’article 187 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne [qui prévoit l’établissement de PPP au niveau de l’Union européenne (UE) dans le domaine de la recherche industrielle]. Elle définit son propre programme stratégique de recherche et finance les projets sélectionnés à la suite d’appels à propositions publiés sur le site internet de l’entreprise commune PCH 2.


4. Bij de berekening van de in de leden 1 en 2 bedoelde drempelwaarden dienen bijgevolg de relevante cijfers voor de begunstigde onderneming en die voor alle ondernemingen waarvan zij rechtstreeks of onrechtstreeks 25 % of meer van het kapitaal of van de stemrechten in handen heeft, te worden samengeteld.

4. Pour le calcul des seuils visés aux paragraphes 1 et 2, il convient d'additionner les données de l'entreprise bénéficiaire et de toutes les entreprises dont elle détient directement ou indirectement 25 % ou plus du capital ou des droits de vote.


4. Bij de berekening van de in de leden 1 en 2 bedoelde drempelwaarden dienen bijgevolg de relevante cijfers voor de begunstigde onderneming en die voor alle ondernemingen waarvan zij rechtstreeks of onrechtstreeks 25 % of meer van het kapitaal of van de stemrechten in handen heeft, te worden samengeteld.

4. Pour le calcul des seuils visés aux paragraphes 1 et 2, il convient d'additionner les données de l'entreprise bénéficiaire et de toutes les entreprises dont elle détient directement ou indirectement 25 % ou plus du capital ou des droits de vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onrechtstreeks een onderneming financiert waarvan' ->

Date index: 2021-03-17
w