Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod tot mededinging
Actie uit onrechtmatige daad
Beleidsambtenaar concurrentie
Beleidsambtenaar mededinging
Beleidsmedewerker concurrentie
Beleidsmedewerker mededinging
Concurrentie
Concurrentiedistorsie
Concurrentieverstoring
Concurrentievervalsing
Distorsie van de mededinging
Habeas corpus
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Mededinging
Onrechtmatig
Onrechtmatig gebruik van een document
Onrechtmatige afroep onder) de garantie
Onrechtmatige gevangenhouding
Onrechtmatige vordering onder
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad
Verstoring van de mededinging
Vervalsing van de concurrentie
Vervalsing van de mededinging
Vordering wegens onrechtmatige daad

Vertaling van "onrechtmatige mededinging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dekking van (het risico van) het onrechtmatig aanspreken van (ook: het onrechtmatig claimen onder | onrechtmatige afroep onder) de garantie | onrechtmatige vordering onder

couverture du risque d'appel illégitime de la garantie


concurrentiedistorsie | concurrentieverstoring | concurrentievervalsing | distorsie van de mededinging | verstoring van de mededinging | vervalsing van de concurrentie | vervalsing van de mededinging

distorsion de concurrence | distorsion de la concurrence


actie uit onrechtmatige daad | vordering wegens onrechtmatige daad

action pour cause d'infraction


beleidsambtenaar concurrentie | beleidsambtenaar mededinging | beleidsmedewerker concurrentie | beleidsmedewerker mededinging

chargé de mission concurrence | chargé de mission concurrence/chargée de mission concurrence | chargée de mission concurrence


onrechtmatig gebruik van een document

usurpation de document


verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad

obligation dérivant d'un fait dommageable




toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]




inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie dient in gevallen van onrechtmatige steun het recht te hebben om alle nodige informatie te vergaren om een besluit te kunnen nemen en, waar nodig, onverwijld niet-vervalste mededinging te herstellen.

En cas d'aide illégale, la Commission devrait pouvoir obtenir tous les renseignements nécessaires afin de prendre une décision et de rétablir sans délai, le cas échéant, une concurrence effective.


In gevallen van niet met de interne markt verenigbare onrechtmatige steun, dient de daadwerkelijke mededinging te worden hersteld.

En cas d'aide illégale incompatible avec le marché intérieur, une concurrence effective devrait être rétablie.


Naast dit subjectief element van ongerechtvaardigdheid stipt de heer Mechels vier objectieve elementen aan : de vrije mededinging, de nodige onderscheiden die dienen gemaakt in het valuteringssysteem zelf, het onrechtmatig beding en de informatie aan de consument.

Outre l'élément subjectif de l'injustice, M. Mechels avance quatre éléments objectifs : la libre concurrence, les distinctions à faire dans le système des dates de valeur même, les clauses abusives et l'information du consommateur.


Het ontbreken van een oorzaak, de strijdigheid met de bepalingen betreffende de onrechtmatige bedingen, het jaarlijkse kostenpercentage bij kredietverlening, de voorlichting van de consument en de prijsaanduiding, de bescherming van de economische mededinging : er zijn genoeg juridische argumenten om de onrechtmatigheid van de valutering aan te tonen.

L'absence de cause, les contrariétés aux dispositions sur les clauses abusives, sur le taux annuel effectif global, sur l'information du consommateur et sur l'indication des prix, sur la protection de la concurrence économique, l'argumentaire juridique ne manque pas pour invalider ce système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast dit subjectief element van ongerechtvaardigdheid stipt de heer Mechels vier objectieve elementen aan : de vrije mededinging, de nodige onderscheiden die dienen gemaakt in het valuteringssysteem zelf, het onrechtmatig beding en de informatie aan de consument.

Outre l'élément subjectif de l'injustice, M. Mechels avance quatre éléments objectifs : la libre concurrence, les distinctions à faire dans le système des dates de valeur même, les clauses abusives et l'information du consommateur.


Het ontbreken van een oorzaak, de strijdigheid met de bepalingen betreffende de onrechtmatige bedingen, het jaarlijkse kostenpercentage bij kredietverlening, de voorlichting van de consument en de prijsaanduiding, de bescherming van de economische mededinging : er zijn genoeg juridische argumenten om de onrechtmatigheid van de valutering aan te tonen.

L'absence de cause, les contrariétés aux dispositions sur les clauses abusives, sur le taux annuel effectif global, sur l'information du consommateur et sur l'indication des prix, sur la protection de la concurrence économique, l'argumentaire juridique ne manque pas pour invalider ce système.


De maatregel heeft bovendien tot gevolg dat de merkhouder wel de vordering tot staking bedoeld in artikel 9, van het W.H.P.C. kan aanwenden tegen de begeleidende handelingen van merkinbreuken en de merkinbreuken bedoeld in artikel 13, A, 1, c en d, van de B.M.W., maar niet tegen de merkinbreuken die daden van namaking zijn in de zin van artikel 13, A, 1, a en b, van de B.M.W. en die nochtans per definitie ' een onrechtmatig gebruik van een merk ' in de zin van het in B.1.2 geciteerde arrest van het Hof van Cassatie en aldus een daad van onrechtmatige mededinging uitmaken.

La mesure a en outre pour effet que le titulaire de la marque peut intenter l'action en cessation visée à l'article 9 de la L.P.C. C. contre les actes accompagnant les atteintes à la marque et les atteintes à la marque visées à l'article 13, A, 1, c et d, de la L.B.M., mais non contre les atteintes à la marque qui sont des actes de contrefaçon au sens de l'article 13, A, 1, a et b, de la L.B.M. et qui constituent cependant par définition ' un emploi illicite de la marque ' au sens de l'arrêt de la Cour de cassation cité au B.1.2 et, partant, un acte de concurrence déloyale.


Tevens was de wetgever van oordeel dat, gelet op de doeltreffendheid van de bescherming via het specifieke intellectuele eigendomsrecht, elke andere bescherming op basis van onrechtmatige mededinging, overbodig zou zijn (Parl. St., Kamer, 1969-1970, nr. 615/2, pp. 8 en 9) Ten slotte wilde de wetgever ook bevoegdheidsconflicten tussen de verschillende rechters vermijden.

Le législateur considérait également que, vu l'efficacité de la protection obtenue via le droit particulier de la propriété intellectuelle, toute autre protection fondée sur la concurrence déloyale serait superflue (Doc. parl., Chambre, 1969-1970, n° 615/2, pp. 8 et 9).


De maatregel heeft bovendien tot gevolg dat de merkhouder wel de vordering tot staking bedoeld in artikel 96 van de W.H.P.C. kan aanwenden tegen de begeleidende handelingen van merkinbreuken en de merkinbreuken bedoeld in artikel 13, A, 1, c en d, van de B.M.W., maar niet tegen de merkinbreuken die daden van namaking zijn in de zin van artikel 13, A, 1, a en b, van de B.M.W. en die nochtans per definitie « een onrechtmatig gebruik van een merk » in de zin van het arrest van het Hof van Cassatie van 3 november 1989 (T.B.H., 1990, p. 216) en aldus een daad van onrechtmatige mededinging uitmaken.

La mesure a en outre pour effet que le titulaire de la marque peut intenter l'action en cessation visée à l'article 96 de la L.P.C. C. contre les actes accompagnant les atteintes à la marque et les atteintes à la marque visées à l'article 13, A, 1, c et d, de la L.B.M., mais non contre les atteintes à la marque qui sont des actes de contrefaçon au sens de l'article 13, A, 1, a et b, de la L.B.M. et qui constituent cependant par définition « un emploi illicite de la marque » au sens de l'arrêt de la Cour de cassation du 3 novembre 1989 (Pas., 1990, p. 276) et, partant, un acte de concurrence déloyale.


De maatregel heeft bovendien tot gevolg dat de merkhouder wel de vordering tot staking bedoeld in artikel 96, van het W.H.P.C. kan aanwenden tegen de begeleidende handelingen van merkinbreuken en de merkinbreuken bedoeld in artikel 13, A, 1, c en d, van de B.M.W., maar niet tegen de merkinbreuken die daden van namaking zijn in de zin van artikel 13, A, 1, a en b, van de B.M.W. en die nochtans per definitie « een onrechtmatig gebruik van een merk » in de zin van het in B.1.2 geciteerde arrest van het Hof van Cassatie en aldus een daad van onrechtmatige mededinging uitmaken.

La mesure a en outre pour effet que le titulaire de la marque peut intenter l'action en cessation visée à l'article 96 de la L.P.C. C. contre les actes accompagnant les atteintes à la marque et les atteintes à la marque visées à l'article 13, A, 1, c et d, de la L.B.M., mais non contre les atteintes à la marque qui sont des actes de contrefaçon au sens de l'article 13, A, 1, a et b, de la L.B.M. et qui constituent cependant par définition « un emploi illicite de la marque » au sens de l'arrêt de la Cour de cassation cité au B.1.2 et, partant, un acte de concurrence déloyale.


w