Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Ten onrechte betaald bedrag
Ten onrechte betaalde prestatie
Ten onrechte uitgegeven bedrag

Traduction de «onrechte verwezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag

fonds indûment versés | montants indûment payés | paiments indus


ten onrechte betaalde prestatie

prestation payée indûment


beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée


Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 21, lid 1, van Verordening (EG) nr. 952/2006, moet worden gecorrigeerd, aangezien ten onrechte wordt verwezen naar artikel 2, lid 1, in plaats van naar artikel 3, lid 1.

Il est nécessaire de rectifier l'article 21, paragraphe 1, du règlement (CE) no 952/2006, qui renvoie erronément à l'article 2, paragraphe 1, dudit règlement au lieu de l'article 3, paragraphe 1.


Als een dader vindt dat hij in een centrum ten onrechte verwezen is naar justitie, kan hij een advocaat aanspreken en de hulpverlener voor de rechtbank dagen.

Si un abuseur estime qu'il a été déféré à tort à la Justice, par un centre, il peut s'adresser à un avocat et citer le thérapeute en question à comparaître en justice.


Het gaat meer bepaald om een wijziging van artikel 116, 5º, van de programmawet (I) van 27 december 2006. Hier wordt er ten onrechte verwezen naar artikel 125, § 2, van dezelfde wet.

Il s'agit plus spécifiquement de modifier l'article 116, 5º, de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 qui fait erronément référence à l'article 125, § 2, de la même loi.


Als een dader vindt dat hij in een centrum ten onrechte verwezen is naar justitie, kan hij een advocaat aanspreken en de hulpverlener voor de rechtbank dagen.

Si un abuseur estime qu'il a été déféré à tort à la Justice, par un centre, il peut s'adresser à un avocat et citer le thérapeute en question à comparaître en justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat meer bepaald om een wijziging van artikel 116, 5º, van de programmawet (I) van 27 december 2006. Hier wordt er ten onrechte verwezen naar artikel 125, § 2, van dezelfde wet.

Il s'agit plus spécifiquement de modifier l'article 116, 5º, de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 qui fait erronément référence à l'article 125, § 2, de la même loi.


Dit wordt het best verduidelijkt in het ontworpen artikel 28/1 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 zelf, temeer nu in het ontworpen artikel 28/2, tweede lid, van dat besluit (artikel 2 van het ontwerp) wordt verwezen naar « het strikte kader van de beperkingen die uitdrukkelijk voorzien [lees : bepaald] zijn in artikel 594 van het Wetboek van Strafvordering », waaruit ten onrechte zou kunnen worden afgeleid dat deze beperkingen niet van toepassing zijn op de in het ontworpen artikel 28/1 van het koninklijk besluit van 19 juli ...[+++]

Mieux vaudrait le préciser expressément dans l'article 28/1, en projet, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 lui-même, d'autant plus que l'article 28/2, alinéa 2, en projet, de cet arrêté (article 2 du projet) fait référence au « cadre strict des limitations expressément prévues à l'article 594 du Code d'instruction criminelle », dont on pourrait déduire à tort que ces limitations ne s'appliquent pas à l'accès visé à l'article 28/1, en projet, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001.


Artikel 12, lid 2-bis, onder v, van de pensioenregeling voor leden van de Italiaanse Kamer van Afgevaardigden, waarnaar wordt verwezen in de Regeling kosten en vergoedingen van de leden van het Europees Parlement, is geschonden omdat het ten onrechte is ingeroepen om te rechtvaardigen dat de uitkering van het pensioen wordt geschorst wegens de uitoefening van het ambt van voorzitter van de havenautoriteit van Venetië.

À cet égard, l’article 12, paragraphe 2 bis, sous v) du règlement sur les allocations viagères des députés italiens, auquel renvoie la réglementation concernant les frais et indemnités des députés du Parlement européen, a été violé, car il a été invoqué à tort pour suspendre le versement de la pension au regard de la charge de président de l’autorité portuaire de Venise.


Bijgevolg moet niet alleen verwezen worden naar hoofdstuk IX van het Eerste Boek van het Strafwetboek (en niet van Titel I, waarnaar ten onrechte in de Franse versie verwezen wordt), maar eveneens naar hoofdstuk VIII (142) van hetzelfde boek, dat betrekking heeft op de rechtvaardigings- en verschoningsgronden.

Dès lors, il convient de viser non seulement le chapitre IX du livre 1 (et non du titre I auquel il est renvoyé à tort dans la version française) du Code pénal, mais également le chapitre VIII (142) du même livre relatif aux causes de justification et d'excuse.


In artikel 18, 8°, van het besluit (vervanging van rubriek 55 van bijlage 1 van Vlarem I) wordt ten onrechte tweemaal verwezen naar bijlage 1ter terwijl er bijlage 2ter moet staan.

L'article 18, 8°, de l'arrêté (remplaçant la rubrique 55 de l'annexe 1 du Vlarem I) fait à deux reprises une référence erronée à l'annexe 1ter au lieu de l'annexe 2ter.


Artikel 21, lid 1, van Verordening (EG) nr. 952/2006, moet worden gecorrigeerd, aangezien ten onrechte wordt verwezen naar artikel 2, lid 1, in plaats van naar artikel 3, lid 1.

Il est nécessaire de rectifier l'article 21, paragraphe 1, du règlement (CE) no 952/2006, qui renvoie erronément à l'article 2, paragraphe 1, dudit règlement au lieu de l'article 3, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onrechte verwezen' ->

Date index: 2025-08-25
w