Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benaming van oorsprong
Communautair merk
Dienstmerk
Europees merk
Fabrieksmerk
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Gedeponeerd merk
Gemeenschapsmerk
Merk
Merk van de EU
Merk van de Europese Unie
Merk van de fabrikant
Merk van een product
Merk van goedkeuring
Merk van het vuurwapen
Merk van keuring
Merk van oorsprong
Oppositie door houder van ouder merk
Ten onrechte betaald bedrag
Ten onrechte betaalde prestatie
Ten onrechte uitgegeven bedrag
Uniemerk

Vertaling van "onrechte een merk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
merk van de EU [ communautair merk | Europees merk | Gemeenschapsmerk | merk van de Europese Unie | Uniemerk ]

marque de l'UE [ marque communautaire | marque de l'Union européenne | marque européenne ]


merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag

fonds indûment versés | montants indûment payés | paiments indus


merk van de fabrikant (1) | merk van het vuurwapen (2)

marque du fabricant (1) | marque apposée sur l'arme à feu (2)


ten onrechte betaalde prestatie

prestation payée indûment


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

territoire dans lequel la marque antérieure est protégée


oppositie door houder van ouder merk | verzet door houder van het oudste verkregen recht,van het eerder ingeschreven merk

opposition du titulaire d'une marque antérieure






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat die beslissing op een rekenfout berust die werd gemaakt bij de puntentoekenning door de jury die belast was met het onderzoek van de ingediende aanvragen, en dat de vergissing begaan werd enerzijds op het vlak het vijfde criterium, namelijk het criterium betreffende de theoretische autonomie van de voorgestelde voertuigen volgens de gegevens van de constructeur, en, anderzijds, op het vlak van het zesde criterium, het volume van de kofferruimte van de voorgestelde voertuigen; dat het door de GCV "PIGEON EXPRESS" ingediende voorstel in werkelijkheid in de exploitatie van twee verschillende voertuigen voorzag, een van het merk NISSAN LEAF 2.0 en ...[+++]

Considérant que cette décision se fonde sur une erreur de calcul des points attribués par le jury chargé d'examiner les demandes introduites en rapport avec les critères concernant l'autonomie théorique des véhicules proposés telle que renseignée par le constructeur, critère n° 5, d'une part et le volume du coffre des véhicules proposés, critère n° 6, d'autre part; que la demande introduite par la S.C.S". PIGEON EXPRESS" proposait en effet l'exploitation de deux véhicules différents, l'un de marque NISSAN LEAF 2.0 et l'autre de marque BYD-E6; que les points attribués à la demande en rapport avec les deux critères précités l'ont été comme si les deux véhicules proposés avaient été tous deux de la marque BYD-E6; que la demande introduite p ...[+++]


Schending van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 207/2009 van de Raad, doordat de kamer van beroep ten onrechte concludeerde tot gevaar voor verwarring van de gemeenschapsmerkaanvraag en het oudere merk.

Violation de l’article 8, paragraphe 1, sous b), du règlement no 207/2009 du Conseil, en ce que la chambre de recours a considéré, à tort, qu’il existait un risque de confusion entre la marque communautaire demandée et la marque antérieure.


Aangevoerde middelen: schending van de artikelen 15, lid 1, sub a, 42, leden 2 en 3 van verordening nr. 207/2009 van de Raad doordat de kamer van beroep ten onrechte oordeelde dat opposantes bewijs normaal gebruik van het oudere merk in Italië had aangetoond.

Moyens invoqués: violation de l’article 15, paragraphe 1, sous a), et de l’article 42, paragraphes 2 et 3, du règlement no 207/2009 du Conseil, en ce que la chambre de recours a estimé, à tort, que les éléments de preuve présentés par l’opposante démontraient un usage sérieux de la marque antérieure en Italie.


Het Gerecht is er dus ten onrechte van uitgegaan dat een ander teken dan een woord geen enkel onderscheidend vermogen heeft wanneer het niet in combinatie met een woordelement wordt gebruikt, terwijl noch in deze verordening noch in de rechtspraak de inschrijving van een merk bestaande uit de aanbiedingsvorm van een product of de uiterlijke verschijning van de verpakking ervan, ondergeschikt wordt gemaakt aan het voorhanden zijn va ...[+++]

Le Tribunal aurait ainsi erronément présumé qu’un signe autre que verbal n’avait aucun pouvoir distinctif lorsqu’il n’était pas utilisé en combinaison avec un élément verbal, alors que ni ce règlement ni la jurisprudence ne soumettraient l’enregistrement d’une marque constituée de la forme de présentation d’un produit ou de la présentation de son conditionnement à la présence d’inscriptions ou d’éléments verbaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Namaakgoederen: goederen, beeldmerken of afzonderlijk aangeboden verpakkingen waarop ten onrechte een merk is aangebracht dat identiek is aan een geldig geregistreerd merk en die niet wezenlijk kunnen onderscheiden worden en zodoende de rechten schenden van de houder van het betreffende merk.

Marchandises de contrefaçon: marchandises ou signes de marque ou emballages présentés séparément qui portent indûment une marque identique à une autre valablement enregistrée ou qui ne peuvent être distinguées dans leurs aspects essentiels et qui violent les droits du titulaire de la marque en question.


(n bis) nagemaakt cosmetisch product: een cosmetisch product, met inbegrip van de verpakking en etikettering ervan, dat een merk, een handelsnaam of een andere vorm van merkidentificatie, merkteken of embleem of andere soortgelijke gelijkenisscheppende elementen draagt van een fabrikant die niet de fabrikant is welke het product werkelijk vervaardigd heeft, en dat zodoende ten onrechte aangeboden of beschreven wordt als zijnde het product van een andere fabrikant van cosmetische producten;

n bis) “produit cosmétique contrefait”: tout produit cosmétique, y compris son emballage et son étiquetage, qui porte une marque, un nom commercial ou tout autre forme d'identification de marque , une empreinte ou un emblème ou toute ressemblance de ce type, d'un fabricant de produit cosmétique autre que la personne qui a réellement fabriqué le produit et qui de ce fait prétend faussement ou est dépeint comme étant le produit d'un autre fabricant de produits cosmétiques.


17 In de eerste plaats heeft het Gerecht in punt 55 van het bestreden arrest de vaststelling dat het aangevraagde merk onderscheidend vermogen bezit, ten onrechte laten afhangen van de voorwaarde dat dit merk op fundamentele wijze verschilt van de in de handel gebruikelijke aanbiedingsvormen van verpakkingen van snoepjes, en heeft het bijgevolg voor de erkenning dat het merk onderscheidend vermogen bezit, strengere eisen gesteld dan normaal ...[+++]

17 En premier lieu, au point 55 de l’arrêt attaqué, le Tribunal aurait, à tort, subordonné la constatation du caractère distinctif de la marque demandée à la condition qu’elle se distingue fondamentalement des présentations d’emballages de bonbons habituelles dans le commerce et, partant, édicté des exigences plus strictes que ce qui est normalement requis pour reconnaître un tel caractère.


18 Het Gerecht heeft tevens ten onrechte geëist dat het aangevraagde merk wezenlijk verschilt van eventuele soortgelijke merken in de suikergoedsector.

18 Le Tribunal aurait également exigé à tort que la marque demandée se distingue substantiellement des marques similaires qui existent éventuellement dans le secteur des confiseries.


Het Hof heeft geoordeeld dat het merkrecht in het bijzonder tot specifiek voorwerp heeft de merkhouder het uitsluitend recht te verschaffen het merk te gebruiken om een product als eerste in de handel te brengen, en hem aldus te beschermen tegen concurrenten die van de positie en de reputatie van het merk misbruik zouden willen maken door producten te verkopen die ten onrechte van het merk zijn voorzien [38].

La Cour a jugé que l'objet spécifique d'une marque est en particulier de garantir à son propriétaire qu'il a le droit exclusif d'utiliser cette marque pour mettre un produit sur le marché pour la première fois et donc de le protéger contre des concurrents souhaitant tirer avantage du statut et de la réputation de la marque en vendant des produits la portant illégalement [38].


a) namaakartikelen: alle goederen waarop ten onrechte een handels- of fabrieksmerk is aangebracht dat gelijk is aan - of op wezenlijke punten niet te onderscheiden is van - een merk dat voor dergelijke goederen geldig is ingeschreven in of voor de Lid-Staat waar de goederen voor het vrije verkeer worden aangegeven, en dat daardoor inbreuk maakt op de rechten van de houder van het betrokken merk volgens de wetgeving van deze Lid-Staat;

a) marchandises de contrefaçon: toute marchandise portant indûment une marque de fabrique ou de commerce identique à une marque valablement enregistrée pour de telles marchandises dans ou pour l'État membre dans lequel les marchandises sont déclarées pour la mise en libre pratique ou qui ne peut être distinguée d'une telle marque dans ses aspects essentiels, et qui de ce fait viole les droits du titulaire de la marque en question selon la législation de cet État membre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onrechte een merk' ->

Date index: 2021-01-16
w