9. meent dat er maatregelen ontworpen en uitgevoerd moeten worden om de hindernissen voor de toegang van de vrouw tot de besluitvorming in de politiek, het vakbondswerk en in de onderneming te overwinnen, en dat de ontmoedigende factoren (bijv. gebrek aan steun voor vrouw
elijke partijleden, onpraktische vergaderkalenders of -plaatsen, gebrekkige informatie of onwilligheid tegenover de deelname of inbreng van vrouwen) aangewezen moeten worden; dat deze maatregelen door de Commissie en de lidstaten gebruikt kunnen worden om bewustmakingscampagnes voor een groot publiek te ondersteunen en om de aandacht te vestigen op het belang van evenwi
...[+++]chtige deelname van man en vrouw in de besluitvorming; 9. estime qu'il convient de prévoir des actions et d'adopter des mesures pour surmonter les obstacles à l'accès des femmes au processus de décision dans le secteur politique, au sein des organisations syndicales et dans les entreprises, ainsi que de définir les facteurs dissuasifs (absence de soutien aux membr
es féminins des partis, calendriers et lieux de réunion peu pratiques, absence d'informations ou opposition à la participation et à l'intervention des femmes, par exemple); estime également qu'aussi bien la Commission que les États membres devraient mettre ces actions à profit pour promouvoir des campagnes de prise de conscience de
...[+++]stinées au grand public en vue d'attirer l'attention sur l'importance d'une participation équilibrée des hommes et des femmes à la prise de décision;