Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onopzettelijke inname van bessen van Gelderse roos
Onopzettelijke inname van niet-giftige bessen
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «onopzettelijke inname van niet-giftige bessen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onopzettelijke inname van niet-giftige bessen

ingestion accidentelle de baies non toxiques


onopzettelijke inname van bessen van Gelderse roos

ingestion accidentelle de baies de rose de guelder


onopzettelijke inname van toxische niet-essentiële plantaardige olie

ingestion accidentelle d'huile végétale non essentielle toxique


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De twee reportages helpen de verbruiker niet vooruit, want volgens de ene (JT van 16/12/13) wordt niet meer dan een redelijke toelaatbare wekelijkse inname (TWI) van giftige stoffen vastgesteld, terwijl de andere (Envoyé Spécial van 07/11/13) gewag maakt van overmatig gebruik van scheikundige producten en antibiotica die de vis en dus de gezondheid van de consument kan ...[+++]

Les deux reportages informent de manière opposée les consommateurs de saumon puisque l'un (JT du 16/12/13) relève des doses hebdomadaires tolérables (DHT) correctes de contaminants tandis que l'autre (Envoyé Spécial du 07/11/13) révèle l'utilisation excessive de produits chimiques et d'antibiotiques qui peut affecter le poisson et par-là la santé du consommateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onopzettelijke inname van niet-giftige bessen' ->

Date index: 2024-06-20
w