Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot onontvankelijkheid
Bestuurder geld- en waardetransport
Bestuurster beveiligde auto
Bestuurster beveiligde wagen
Beveiligd transport bieden
Beveiligd vervoer
Beveiligd vervoer bieden
Beveiligde opvraagbewerking
Beveiligde opvraging
Beveiligde zone
De werkomgeving hygiënisch en veilig houden
De werkomgeving veilig hygiënisch en beveiligd houden
Een werkomgeving hygiënisch schoonmaken en beveiligen
Geld- en waardetransporteur
Medium beveiligde eenheid
Niet-beveiligde opvraagbewerking
Niet-beveiligde opvraging
Onontvankelijkheid
Zorgen voor een veilige en hygiënische werkomgeving

Traduction de «onontvankelijkheid per beveiligde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligd transport bieden | beveiligd vervoer bieden

fournir un transport sécurisé


beveiligde opvraagbewerking | beveiligde opvraging

consultation protégée


bestuurder geld- en waardetransport | bestuurster beveiligde auto | bestuurster beveiligde wagen | geld- en waardetransporteur

convoyeuse conductrice de fonds | convoyeur conducteur de fonds | convoyeur conducteur de fonds/convoyeuse conductrice de fonds


niet-beveiligde opvraagbewerking | niet-beveiligde opvraging

consultation non-protégée


beslissing tot onontvankelijkheid

décision d'irrecevabilité










de werkomgeving hygiënisch en veilig houden | een werkomgeving hygiënisch schoonmaken en beveiligen | de werkomgeving veilig hygiënisch en beveiligd houden | zorgen voor een veilige en hygiënische werkomgeving

assurer un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | mettre en œuvre un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | garantir un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | maintenir un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanvraag om een vrijwillige bemiddeling op te starten wordt op straffe van onontvankelijkheid per beveiligde zending betekend aan de hoge raad.

La demande d'ouverture d'une médiation volontaire est signifiée par envoi sécurisé au Conseil supérieur sous peine d'irrecevabilité.


Het verzoek tot heroverweging wordt op straffe van onontvankelijkheid betekend met een beveiligde zending binnen een termijn van zestig kalenderdagen die ingaat op de dag na de kennisgeving door de VMSW van het advies of de beslissing.

Sous peine d'irrecevabilité, la demande de reconsidération est signifiée par envoi sécurisé dans le délai de soixante jours calendrier prenant cours le lendemain de l'introduction de la notification, par la VMSW, de l'avis ou de la décision.


Het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid ingediend met een beveiligde zending op het adres van de minister, met kopie aan de VMSW, binnen een termijn van dertig kalenderdagen die ingaat op de dag na de kennisgeving door de VMSW van de beslissing van de gedelegeerd bestuurder.

Sous peine d'irrecevabilité, le recours est signifié par envoi sécurisé à l'adresse du ministre, avec copie à la VMSW, dans le délai de trente jours calendrier prenant cours le lendemain de la notification, par la VMSW, de la décision de l'administrateur délégué.


Het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid betekend met een beveiligde zending binnen een termijn van zestig kalenderdagen die ingaat op de dag na de invoering van het advies of de beslissing van de VMSW in het Projectportaal.

Sous peine d'irrecevabilité, le recours est signifié par envoi sécurisé dans le délai de soixante jours calendrier prenant cours le lendemain de l'introduction de l'avis ou de la décision de la VMSW dans le Portail de projets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 56. Het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid per beveiligde zending ingesteld bij de bevoegde overheid, vermeld in artikel 52.

Art. 56. La demande d'autorisation est introduite par envoi sécurisé auprès de l'autorité compétente visée à l'article 52.


De aanvraag tot planologisch attest wordt op straffe van onontvankelijkheid per beveiligde zending bezorgd aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waarin het voorwerp van de aanvraag ligt.

La demande d'attestation planologique est transmise par envoi sécurisé sous peine d'irrecevabilité au collège des bourgmestre et échevins de la commune où se situe l'objet de la demande.


Het verzoek wordt op straffe van onontvankelijkheid ingediend met een beveiligde zending binnen een termijn van zestig kalenderdagen, die ingaat op de dag na de invoering van het advies, vermeld in het eerste lid, in het Projectportaal.

A peine d'irrecevabilité, la demande est introduite par envoi sécurisé, dans un délai de soixante jours calendaires qui prend cours le jour suivant l'introduction de l'avis visé à l'alinéa premier dans le portail de projet.


Het bezwaar wordt op straffe van onontvankelijkheid ingediend met een beveiligde zending, gericht aan de technische commissie op het adres van de VMSW.

A peine de nullité, la réclamation est introduite par envoi sécurisé à la commission technique, à l'adresse de la VMSW.


Het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid ingediend met een beveiligde zending op het adres van Wonen-Vlaanderen of de VMSW, naargelang het een advies betreft als vermeld in het eerste lid, 1°, of een advies of beslissing als vermeld in het eerste lid, 2°.

A peine d'irrecevabilité, le recours est introduit par envoi sécurisé adressé à Wonen-Vlaanderen ou la VMSW, selon qu'il concerne un avis tel que visé à l'alinéa premier, 1°, ou un avis ou une décision tel(le) que visé(e) à l'alinéa premier, 2°.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onontvankelijkheid per beveiligde' ->

Date index: 2023-03-22
w