Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot onontvankelijkheid
Ingestelde snelheid
Onontvankelijkheid
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

Traduction de «onontvankelijkheid ingesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

subvention pouvant donner lieu à une action


beslissing tot onontvankelijkheid

décision d'irrecevabilité






uitspreken over het beroep dat tegen beslissingen is ingesteld

statuer sur les recours formés contre les décisions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid ingesteld binnen een vervaltermijn van vijfenveertig dagen die ingaat :

Le recours est introduit, sous peine d'irrecevabilité, dans un délai de quarante-cinq jours à compter :


Het hoger beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid ingesteld binnen de termijn bepaald in artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, te rekenen vanaf de kennisgeving bedoeld in artikel 50, § 1, tweede lid.

L'appel est interjeté sous peine d'irrecevabilité dans le délai fixé à l'article 1051 du Code judiciaire, à compter de la notification visée à l'article 50, § 1, alinéa 2.


Het hoger beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid ingesteld binnen de termijn bepaald in artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, te rekenen vanaf de kennisgeving bedoeld in artikel 58, § 1, tweede lid.

L'appel est interjeté sous peine d'irrecevabilité dans le délai fixé à l'article 1051 du Code judiciaire, à compter de la notification visée à l'article 58, § 1, alinéa 2.


Het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid ingesteld met een aangetekende brief.

Le recours est introduit, sous peine d'irrecevabilité, par lettre recommandée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid ingesteld binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat : 1° voor wat betreft het beroep ingesteld door de aanvrager : de dag na deze waarop het afschrift of de kennisgeving, vermeld in artikel 4.7.19, § 1, eerste lid, werd betekend; 2° voor wat betreft het beroep ingesteld door de leidend ambtenaar van het departement of door de leidend ambtenaar van het departement of agentschap waartoe de adviserende instantie behoort, aangewezen krachtens artikel 4.7.16, § 1, eerste lid : de dag nadat het afschrift of de kennisgeving, vermeld in artikel 4.7.19, § 1, tweede lid, werd betekend; 3° ...[+++]

Le recours est introduit, sous peine d'irrecevabilité, dans un délai de trente jours à compter : 1° pour ce qui est du recours introduit par le demandeur : du jour suivant la date de signification de la copie ou de la notification visée à l'article 4.7.19, § 1 , alinéa premier ; 2° pour ce qui est du recours introduit par le fonctionnaire dirigeant du département ou par le fonctionnaire dirigeant du département ou de l'agence auquel appartient l'instance consultative, désigné en vertu de l'article 4.7.16, § 1 , alinéa premier : du jour suivant la date de signification de la copie ou de la notification visée à l'article 4.7.19, § 1 , deu ...[+++]


§ 1. Het beroep bedoeld in artikel 15/2sexies, § 4, tweede lid, 15/2septies, § 4, tweede lid, 15/2octies, § 3, tweede lid, of 15/2novies, § 4, tweede lid, wordt op straffe van onontvankelijkheid die ambtshalve wordt uitgesproken, ingesteld bij verzoekschrift dat ondertekend wordt en ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel wordt neergelegd.

§ 1. Le recours visé à l'article 15/2sexies, § 4, alinéa 2, 15/2septies, § 4, alinéa 2, 15/2octies, § 3, alinéa 2, ou 15/2novies, § 4, alinéa 2, est formé, sous peine d'irrecevabilité, qui est prononcée d'office, par requête signée et déposée au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles.


Het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid ingesteld binnen een termijn van dertig dagen, ingaand:

Le recours est introduit, sous peine d'irrecevabilité, dans un délai de trente jours, qui prend cours :


Art. 54. Het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid ingesteld binnen een termijn van dertig dagen die ingaat:

Art. 54. Le recours est introduit, sous peine d'irrecevabilité, dans un délai de trente jours à compter :


Het beroep wordt, op straffe van onontvankelijkheid, ingesteld binnen een termijn van vijftien kalenderdagen vanaf de kennisgeving van de beslissing die het voorwerp van het beroep uitmaakt.

Sous peine d'irrecevabilité, le recours est introduit dans un délai de quinze jours calendrier à compter de la notification de la décision faisant l'objet du recours.


Het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid ingesteld binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat :

Le recours est introduit, sous peine d'irrecevabilité, dans un délai de trente jours à compter :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onontvankelijkheid ingesteld' ->

Date index: 2025-02-28
w