Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot onontvankelijkheid
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Onontvankelijkheid
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "onontvankelijkheid betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissing tot onontvankelijkheid

décision d'irrecevabilité




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

finition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de tweede reden van onontvankelijkheid betreft die het Senegalese rechtscollege aanvoert in zijn beslissing van 10 januari 2012, wenst België te onderstrepen dat het, conform artikel 13 van de Senegalese uitleveringswet, de taak van de procureur-generaal te Dakar is om het proces-verbaal van de aanhouding en van de opsluiting en de ondervraging van de heer Habré over te leggen en aan de procedure toe te voegen.

Quant au second motif d’irrecevabilité invoqué par la juridiction sénégalaise dans sa décision du 10 janvier dernier, la Belgique tient à souligner que, conformément aux termes de l’article 13 de la loi sénégalaise relative à l’extradition, c’est au parquet du Procureur général de Dakar qu’il revient de produire et de joindre à la procédure procès verbal d’arrestation et de mise sous écrou et d’interrogatoire de M. HABRÉ à la procédure.


Het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid ingesteld binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat : 1° voor wat betreft het beroep ingesteld door de aanvrager : de dag na deze waarop het afschrift of de kennisgeving, vermeld in artikel 4.7.19, § 1, eerste lid, werd betekend; 2° voor wat betreft het beroep ingesteld door de leidend ambtenaar van het departement of door de leidend ambtenaar van het departement of agentschap waartoe de adviserende instantie behoort, aangewezen krachtens artikel 4.7.16, § 1, eerste lid : de da ...[+++]

Le recours est introduit, sous peine d'irrecevabilité, dans un délai de trente jours à compter : 1° pour ce qui est du recours introduit par le demandeur : du jour suivant la date de signification de la copie ou de la notification visée à l'article 4.7.19, § 1 , alinéa premier ; 2° pour ce qui est du recours introduit par le fonctionnaire dirigeant du département ou par le fonctionnaire dirigeant du département ou de l'agence auquel appartient l'instance consultative, désigné en vertu de l'article 4.7.16, § 1 , alinéa premier : du jour suivant la date de signification de la copie ou de la notification visée à l'article 4.7.19, § 1 , deu ...[+++]


Art. 119. De bevoegde overheid, vermeld in artikel 15 van het decreet van 25 april 2014, kan een initiatief tot ambtshalve bijstelling van het voorwerp of de duur van de omgevingsvergunning wat betreft de exploitatie van ingedeelde inrichtingen of activiteiten nemen binnen een termijn van dertig dagen vanaf de eerste dag na de dag waarop het bevoegde bestuur de betrokken gemeente of provincie verzocht heeft om een openbaar onderzoek te organiseren als vermeld in artikel 116, eerste of tweede lid, van dit besluit. Het besluit van de bevoegde overheid omvat op straffe van onontvankelijkheid ...[+++]

Art. 119. L'autorité compétente visée à l'article 15 du décret du 25 avril 2014 peut prendre une initiative d'actualisation d'office de l'objet ou de la durée du permis d'environnement en ce qui concerne l'exploitation d'établissements ou d'activités classés dans un délai de trente jours à compter du premier jour suivant celui auquel l'administration compétente a demandé à la commune ou à la province concernée d'organiser une enquête publique telle que visée à l'article 116, alinéa 1 ou 2 du présent arrêté A peine d'irrecevabilité, la décision de l'autorité compétente contient les éléments visés à l'article 118 du présent arrêté.


(25) Wat de rechtsleer betreft, zie L. Arnou, « Is er nog toekomst voor de onontvankelijkheid van de strafvordering als sanctie van het overschrijden van de redelijke termijn in strafzaken », AJT 1995-1996, blz. 548-552; Ph. Traest, « Einde van de ontvankelijkheidssanctie bij overschrijding van de redelijke termijn », noot onder Cass.

(25) En ce qui concerne la doctrine, voir notamment, L. Arnou, « Is er nog toekomst voor de onontvankelijkheid van de strafvordering als sanctie van het overschrijden van de redelijke termijn in strafzaken ?, AJT; 1995-1996, p. 548-552; Ph. Traest, Einde van de ontvankelijkheidssanctie bij overschrijding van de redelijke termijn ?, obs. sous Cass.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het punt A van het amendement, dat ertoe strekt het tweede lid van § 1 van het voorgestelde artikel 131 te doen vervallen, herhaalt professor Traest dat de voorgestelde bepaling over de onontvankelijkheid of de uitdoving van de strafvordering hier niet op zijn plaats is.

En ce qui concerne le point A de cet amendement, qui tend à supprimer le deuxième alinéa du § 1 de l'article 131 proposé, le professeur Traest répète que la disposition relative à l'irrecevabilité et à l'extinction de l'action publique n'est pas à sa place ici.


Het beroep wordt, op straffe van onontvankelijkheid van rechtswege uitgesproken, ingesteld door middel van een ondertekend verzoekschrift dat wordt ingediend bij de griffie van het hof van beroep te Brussel binnen een termijn van dertig dagen na de kennisgeving van de beslissing en, wat derden betreft, na de bekendmaking van de beslissing.

Les recours sont formés, à peine d'irrecevabilité prononcée d'office, par requête signée et déposée au greffe de la cour d'appel de Bruxelles dans un délai de trente jours à partir de la notification de la décision et, en ce qui concerne les tiers, à partir de la publication de la décision.


Het beroep wordt, op straffe van onontvankelijkheid van rechtswege uitgesproken, ingesteld door middel van een ondertekend verzoekschrift dat wordt ingediend bij de griffie van het hof van beroep te Brussel binnen een termijn van dertig dagen na de kennisgeving van de beslissing en, wat derden betreft, na de bekendmaking van de beslissing.

Les recours sont formés, à peine d'irrecevabilité prononcée d'office, par requête signée et déposée au greffe de la cour d'appel de Bruxelles dans un délai de trente jours à partir de la notification de la décision et, en ce qui concerne les tiers, à partir de la publication de la décision.


Wat betreft de onontvankelijkheid van het verzoekschrift in de zaak nr. 5462, in zoverre het is gericht tegen de artikelen 10 en 16 van de bestreden ordonnantie van 16 december 2011, dient te worden vastgesteld dat de Vlaamse Regering zelf uitdrukkelijk de gevraagde vernietiging van de artikelen 10 en 16 beperkt tot die bepalingen « in de mate dat zij op de voormelde basisallocaties betrekking hebben ».

En ce qui concerne l'irrecevabilité de la requête dans l'affaire n° 5462, en ce qu'elle est dirigée contre les articles 10 et 16 de l'ordonnance du 16 décembre 2011 attaqués, il y a lieu de constater que le Gouvernement flamand limite lui-même expressément l'annulation demandée des articles 10 et 16 à ces dispositions « dans la mesure où elles concernent les allocations de base précitées ».


Het betreft het indienen van een verblijfsaanvraag op basis van artikel 9,3 van de wet van 15 december 1980 waar de modaliteiten van de omzendbrief van 19 februari 2003 niet werden gerespecteerd (onontvankelijkheid wegens gebrek aan uitzonderlijke omstandigheden om aanvraag in België te doen), de afwezigheid van een erkende eredienst en het feit dat de nieuwe imam kan gerekruteerd worden door de reeds gevestigde bevolking in België.

Il s'agit de l'introduction d'une demande de séjour sur base de l'article 9,3 de la loi du 15 décembre 1980, où les modalités de la circulaire de la circulaire du 19 février 2003 n'ont pas été respectées (irrecevabilité pour défaut de circonstances exceptionnelles d'une demande faite en Belgique), l'absence d'un culte reconnu et le fait que le nouvel imam peut être recruté par la population déjà établie en Belgique.


Wat de eerste door de Vlaamse Regering aangevoerde exceptie van onontvankelijkheid betreft (A.3.1), moet worden opgemerkt dat volgens de rechtspraak van het Hof (arresten nrs. 32/91 en 49/94) de machtiging van de gemeenteraad, bedoeld in artikel 270, eerste lid, van de nieuwe gemeentewet, niet noodzakelijk de beslissing van het college moet voorafgaan en dat de machtiging kan worden voorgelegd tot de sluiting der debatten.

En ce qui concerne la première exception d'irrecevabilité soulevée par le Gouvernement flamand (A.3.1), il convient d'observer que, suivant la jurisprudence de la Cour (arrêts nos 32/91 et 49/94), l'habilitation du conseil communal visée à l'article 270, alinéa 1, de la nouvelle loi communale ne doit pas nécessairement précéder la décision du collège et que l'habilitation peut être produite jusqu'à la clôture des débats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onontvankelijkheid betreft' ->

Date index: 2021-08-20
w