Dankzij deze richtlijn en de invoering van gemeenschappelijke regels op de gebieden waar die onontbeerlijk waren, hoeft een in een bepaalde Lid- Staat gevestigde televisie-omroep zich alleen maar aan de in die Staat geldende wetten te houden opdat zijn uitzendingen in de gehele Unie vrij ontvangen en doorgegeven kunnen worden.
Grâce à la directive et à l'introduction de règles communes dans les domaines où elles étaient indispensables, il suffit qu'un organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans un Etat membre respecte la loi applicable dans cet Etat pour que ses émissions puissent être reçues et retransmises librement dans toute l'Union.