Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ononderbroken verbleven heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens de artikelen 42quinquies en 42sexies van de wet van 15 december 1980 wordt aan een burger van de Unie slechts een duurzaam recht op verblijf erkend, op voorwaarde dat hij gedurende een ononderbroken periode van vijf jaar in het Rijk verbleven heeft.

En vertu des articles 42quinquies et 42sexies de la loi du 15 décembre 1980, un droit de séjour durable n'est octroyé à un citoyen de l'Union qu'à condition qu'il ait résidé dans le Royaume durant une période ininterrompue de cinq ans.


Met toepassing van artikel 10, eerste lid, 1º, wordt van rechtswege toegelaten tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk de vreemdeling die voor 1 oktober 1998 ononderbroken in België verbleven heeft voor een periode van vijf jaar of meer.

En application de l'article 10, alinéa 1 , 1º, est de plein droit admis à séjourner plus de trois mois dans le Royaume, l'étranger qui a séjourné de manière continue en Belgique pendant une période de 5 ans ou plus avant la date du 1 octobre 1998.


Met toepassing van artikel 10, eerste lid, 1º, wordt van rechtswege toegelaten tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk de vreemdeling die voor 1 oktober 1998 ononderbroken in België verbleven heeft voor een periode van vijf jaar of meer.

En application de l'article 10, alinéa 1 , 1º, est de plein droit admis à séjourner plus de trois mois dans le Royaume, l'étranger qui a séjourné de manière continue en Belgique pendant une période de 5 ans ou plus avant la date du 1 octobre 1998.


« Iedere burger van de Unie die gedurende een ononderbroken periode van vijf jaar legaal op het grondgebied van het gastland heeft verbleven, heeft aldaar een duurzaam verblijfsrecht.

« Les citoyens de l'Union ayant séjourné légalement pendant une période ininterrompue de cinq ans sur le territoire de l'Etat membre d'accueil acquièrent le droit de séjour permanent sur son territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 15. — Onverminderd voordeligere bepalingen vervat in een internationaal verdrag en behoudens wanneer de vreemdeling die erom verzoekt zich in één der in artikel 3, eerste lid, 5º tot 8º, voorziene gevallen bevindt, moet de machtiging tot vestiging verleend worden aan de vreemdeling die bewijst dat hij gedurende vijf jaar regelmatig en ononderbroken in het Rijk heeft verbleven».

« Art. 15. — Sans préjudice de dispositions plus favorables contenues dans un traité international et sauf si l'étranger qui le demande se trouve dans un des cas prévus à l'article 3, alinéa 1, 5º à 8º, l'autorisation d'établissement doit être accordée à l'étranger qui justifie d'un séjour régulier et ininterrompu de cinq ans dans le Royaume».


a) en, voor zover het geen bloedverwant tot en met de derde graad van de aanvrager is, noch kind van de echtgenoot of gewezen echtgenoot van de aanvrager of van de persoon met wie deze een feitelijk gezin verklaart te vormen, waarbij voldaan is aan de voorwaarden van artikel 51, § 3, tweede lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, noch bedoeld is in artikel 1, zevende lid, 5°, a) of b), gedurende ten minste de laatste vijf jaar die de indiening van de aanvraag voorafgaan, werkelijk en ononderbroken in België heeft verbleven;

a) et, pour autant qu’il n’ait pas de lien de parenté avec le demandeur jusqu’au troisième degré, ni n’est l’enfant du conjoint ou de l’ex-conjoint du demandeur ou de la personne avec laquelle celui-ci déclare former un ménage de fait, les conditions fixées par l’article 51, § 3, alinéa 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, étant satisfaites, ni n’est visé à l’article 1 , alinéa 7, 5°, a) ou b), a résidé effectivement en Belgique, de manière ininterrompue, pendant au moins les cinq dernières années qui précédent l’introduction de la demande;


« Art. 15. — Onverminderd voordeligere bepalingen vervat in een internationaal verdrag en behoudens wanneer de vreemdeling die erom verzoekt zich in één der in artikel 3, eerste lid, 5º tot 8º, voorziene gevallen bevindt, moet de machtiging tot vestiging verleend worden aan de vreemdeling die bewijst dat hij gedurende vijf jaar regelmatig en ononderbroken in het Rijk heeft verbleven».

« Art. 15. — Sans préjudice de dispositions plus favorables contenues dans un traité international et sauf si l'étranger qui le demande se trouve dans un des cas prévus à l'article 3, alinéa 1, 5º à 8º, l'autorisation d'établissement doit être accordée à l'étranger qui justifie d'un séjour régulier et ininterrompu de cinq ans dans le Royaume».


- ofwel, indien hij minder dan eenentwintig jaar oud is of in België geboren is, bewijzen dat hij gedurende een periode van tien jaar op een regelmatige en ononderbroken wijze in het Rijk verbleven heeft en bewijzen dat zijn afwezigheid te rechtvaardigen is door de studies die hij heeft voortgezet in een andere Lidstaat van de Europese Unie of door redenen onafhankelijk van zijn wil die hem van het Rijk verwijderd werd gehouden.

- soit, s'il est âgé de moins de vingt et un ans ou qu'il est né en Belgique, prouver qu'il a séjourné dans le Royaume de façon régulière et ininterrompue pendant dix ans et que son absence était justifiée par des études poursuivies dans un autre Etat membre de l'Union européenne ou par le fait qu'il ait été tenu éloigné du Royaume pour des raisons indépendantes de sa volonté.


- hij bewijst dat hij in de loop van de vijf jaar die onmiddellijk voorafgingen aan de aanvraag tot het bekomen van de status van langdurig ingezetene legaal en ononderbroken in het Rijk verbleven heeft.

- s'il justifie d'un séjour légal et ininterrompu dans le Royaume au cours des cinq ans qui précèdent immédiatement la demande d'acquisition du statut de résident de longue durée.


Wat de in België verblijvende kinderen betreft, vereist de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag immers dat de natuurlijke persoon van wie het kind ten behoeve van wie gezinsbijslag wordt toegekend ten laste is, gedurende minstens de laatste vijf jaar die de indiening van de aanvraag voorafgaan, werkelijk en ononderbroken verbleven heeft in België.

En effet, en ce qui concerne les enfants séjournant en Belgique, la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties exige que la personne physique en charge de l'enfant au profit duquel des prestations familiales sont accordées ait résidé effectivement en Belgique de manière ininterrompue pendant au moins les cinq dernières années qui précèdent l'introduction de la demande.




Anderen hebben gezocht naar : ononderbroken verbleven heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ononderbroken verbleven heeft' ->

Date index: 2020-12-15
w