Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ononderbroken

Vertaling van "ononderbroken samenwoning minstens " (Nederlands → Frans) :

- De "partner" : de persoon, met uitsluiting van een persoon die tot de 3de graad inbegrepen een bloedverwantschap heeft met de deelnemer, die onder hetzelfde dak leeft "als koppel" met de deelnemer, op voorwaarde dat noch de deelnemer, noch de partner getrouwd zijn en op voorwaarde dat, op het moment van het overlijden, de ononderbroken samenwoning minstens één jaar duurt.

- Le "partenaire" : la personne à l'exclusion d'une personne ayant un lien de parenté jusqu'au 3ème degré inclus, qui vit avec le participant, sous le même toit "en tant que couple", à condition que ni le participant, ni le partenaire ne soient mariés et à condition que, au moment du décès, la cohabitation ininterrompue existe depuis au moins un an.


Uit het voormelde artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals het van toepassing was in het Vlaamse Gewest, volgt dat de erfgenaam van een gehandicapte persoon die nooit met de erfgenaam heeft samengewoond en er geen gemeenschappelijke huishouding mee heeft gevoerd, van het tarief van de successierechten tussen samenwonenden wordt uitgesloten, terwijl de erfgenaam van een gehandicapte persoon die minstens één jaar ononderbroken met de erfgenaam heeft samengewoond en er een gemeenschappelijke huishouding mee heeft gevoerd wel dat tarief kan genieten, zelfs indien die ...[+++]

Il découle de l'article 48 précité du Code des droits de succession, tel qu'il était applicable en Région flamande, que l'héritier d'une personne handicapée qui n'a jamais cohabité avec le défunt et n'a formé aucun ménage commun avec lui est exclu du bénéfice du taux des droits de succession entre cohabitants, tandis que l'héritier d'une personne handicapée qui a cohabité de manière ininterrompue pendant au moins un an avec le défunt et a formé un ménage commun avec lui peut bénéficier de ce taux, même si cette cohabitation est devenue impossible à la suite d'un cas de force majeure « consécutive à la période [ininterrompue] d'un an jusq ...[+++]


* de deelnemer en deze persoon een wettelijk samenwoningscontract hebben ondertekend voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar het gemeenschappelijk domicilie zich bevindt, conform de wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, en dat de wettelijke samenwoning reeds minstens een jaar ononderbroken duurt;

- le participant et cette personne aient fait une déclaration de cohabitation légale devant l'officier de l'état civil de la commune où se situe le domicile commun et ce conformément à la loi du 23 novembre 1998, instaurant la cohabitation légale, et que la cohabitation légale existe depuis au moins un an;


- de deelnemer en deze persoon een wettelijk samenwoningscontract hebben ondertekend voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar het gemeenschappelijk domicilie zich bevindt, conform de wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, en dat de wettelijke samenwoning reeds minstens een jaar ononderbroken duurt;

- le participant et cette personne aient fait une déclaration de cohabitation légale devant l'officier de l'état civil de la commune où se situe le domicile commun et ce conformément à la loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, et que la cohabitation légale existe depuis au moins un an;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ononderbroken samenwoning minstens' ->

Date index: 2024-05-31
w