Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmogelijk vanuit belgië » (Néerlandais → Français) :

Aangezien dergelijke acties zich afspelen in het buitenland en ondernomen worden onder dekking van een juridisch kader (inclusief zwijgplicht), is het quasi onmogelijk om vanuit België dergelijke inbreuken vast te stellen of te onderzoeken.

Vu que ce genre de procédés se produisent à l'étranger et sont entrepris sous le couvert d'un cadre juridique (y compris le droit de réserve), il est pratiquement impossible de constater ou d'enquêter sur de telles infractions depuis la Belgique.


P. overwegende dat de onmiddellijke terugkeer naar België vanuit hun land van herkomst voor verschillende nakomers onmogelijk is bij gebreke aan vervoerdocumenten of identiteitspapieren;

P. considérant que, pour certains rejoignants se trouvant dans leur pays d'origine, il est impossible de revenir immédiatement en Belgique en raison du manque de titres de transport ou de papiers d'identité;


P. overwegende dat de onmiddellijke terugkeer naar België vanuit hun land van herkomst voor verschillende nakomers onmogelijk is bij gebreke aan vervoerdocumenten of identiteitspapieren;

P. considérant que, pour certains rejoignants se trouvant dans leur pays d'origine, il est impossible de revenir immédiatement en Belgique en raison du manque de titres de transport ou de papiers d'identité;


De bestreden wet zou een indirecte discriminatie invoeren, die de nationale producten bevoordeelt ten koste van de buitenlandse producten, daar het hergebruik waarvoor zij pleit, een economische en logistieke kostprijs zal meebrengen die de buitenlandse producenten die in België invoeren, vanuit concurrentieel oogpunt onmogelijk kunnen dragen, wat in strijd is met de volledige neutraliteit van de binnenlandse belastingen ten aanzien van de concurrentie tussen nationale producten en ingevoerde producten, gewaarborg ...[+++]

La loi entreprise établirait une discrimination indirecte, qui favorise les produits nationaux au détriment des produits étrangers, car la réutilisation qu'elle prône entraînera un coût économique et logistique impossible à supporter du point de vue concurrentiel pour les producteurs étrangers qui importent en Belgique, en violation de la neutralité parfaite des impositions intérieures au regard de la concurrence entre produits nationaux et produits importés, garantie par l'article 90 du Traité CE.


De rechter besliste namelijk dat Belgacom de toegang tot het net van Multipage niet langer mag afsluiten. 1. a) Waarom liet het BIPT de lijn naar Nederland afsluiten, wetende dat hierdoor de klanten van het Nederlandse semafoonnet onmogelijk vanuit België bereikt konden worden? b) Was het niet mogelijk om minder ingrijpende maatregelen te treffen? c) Zo ja, wat waren die alternatieven en waarom werden deze niet genomen?

En effet, le juge a décidé que Belgacom ne pouvait plus verrouiller l'accès au réseau de Multipage. 1. a) Pourquoi l'IBPT a-t-il clôturé la ligne à destination des Pays-Bas, sachant qu'ainsi les clients du réseau néerlandais des sémaphones ne pourraient plus être atteints à partir de la Belgique? b) N'était-il pas possible de prendre des mesures moins draconiennes? c) Dans l'affirmative, quelles autres dispositions aurait-on pu prendre, et pourquoi ne l'a-t-on pas fait?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmogelijk vanuit belgië' ->

Date index: 2021-12-24
w