Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte ten uitvoer
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Rechtstreeks ten uitvoer leggen
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd
Ten uitvoer leggen
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertaling van "onmogelijk ten uitvoer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise






verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Etat d'exécution


rechtstreeks ten uitvoer leggen

conférer une force exécutoire directe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals is verklaard in het verklarend verslag bij die verdragen, kan er onmogelijk een verplichting bestaan om een buitenlands vonnis ten uitvoer te leggen (Europees Verdrag betreffende de internationale waarde van strafvonnissen) of vervolgingen verplicht te maken (Verdrag betreffende de doorzending van strafprocedures) indien die verplichting indruits tegen de grondwetsbepalingen of andere fundamentele normen van de aangezochte St ...[+++]

Comme il a été déclaré dans le rapport explicatif de ces conventions, il est impossible de concevoir une obligation d'exécuter un jugement étranger (Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs) ou de rendre des poursuites obligatoires (Convention sur la transmission des procédures répressives) si cette obligation va à l'encontre des lois constitutionnelles ou autres normes fondamentales de l'État requis.


Op dat ogenblik en in de maanden die daarop volgen, is het voor de pachter meestal onmogelijk om vast te stellen dat het openbaar bestuur of de publiekrechtelijke rechtspersoon zijn voornemen niet ten uitvoer zal brengen;

À ce moment-là et pendant les mois qui suivent, le preneur est généralement dans l'impossibilité de constater que l'administration publique ou la personne juridique de droit public ne mettra pas son projet à exécution;


28. dringt er bij de Saoedische autoriteiten op aan het systeem van mannelijke voogden af te schaffen en waarschuwt voor het feit dat de op 26 augustus 2013 aangenomen wet ter bescherming van vrouwen tegen huiselijk geweld slechts naar behoren ten uitvoer kan worden gelegd indien het Saoedische systeem van mannelijke voogden wordt afgeschaft, aangezien dit systeem het voor vrouwen onmogelijk maakt om gevallen van huiselijk geweld o ...[+++]

28. demande instamment aux autorités saoudiennes d'abolir le système de tutelle masculine et met en garde contre le fait que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, ne pourra être effectivement appliquée que si le système de tutelle masculine est supprimé, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent; presse les autorités saoudiennes de lever toute restriction pesant sur les femmes en ce qui concerne les droits humains, la liberté de circulation, la santé, l'éducation, le mariage, les possibilités d'emploi, la personnalité juridi ...[+++]


2. betreurt dat de op 26 augustus 2013 aangenomen wet ter bescherming van vrouwen tegen huiselijk geweld niet naar behoren ten uitvoer kan worden gelegd zolang het Saoedische systeem van mannelijke voogden, dat het voor vrouwen onmogelijk maakt om gevallen van huiselijk geweld of seksueel misbruik te melden, van kracht is;

2. déplore que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, soit condamnée à rester lettre morte tant que le système de tutelle masculine sera, dans les faits, maintenu en vigueur dans le Royaume, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is evenwel mogelijk dat een van de in het conflict verwikkeld geraakte verdragsstaten zich beroept op sommige bepalingen van het Verdrag van Wenen, zoals bepalingen betreffende « het intreden van een situatie die de uitvoering onmogelijk maakt » (artikel 61), de « beëindiging van een verdrag of opschorting van zijn werking ten gevolge van schending van het verdrag » (artikel 60) of nog de « wezenlijke verandering der omstandigheden » (de zogenaamde rebus sic stantibus -clausule) (artikel 62).

Cependant, il est possible qu'un des États parties touché par le conflit invoque certaines dispositions de la Convention de Vienne, telles que celles relatives à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible (article 61), à « l'extinction d'un traité ou la suspension de son application comme conséquence de sa violation » (article 60), ou encore au « changement fondamental de circonstances » (clause dite « rebus sic stantibus ») (article 62).


Ten aanzien van de controle op de verkiezingsuitgaven wijst de Raad van de Duitstalige Gemeenschap op het gegeven dat de concrete uitvoering van de strafmaatregelen neergelegd in de artikelen 9 en 11 van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, onmogelijk is voor partijen die geen federale dotatie on ...[+++]

En ce qui concerne le contrôle des dépenses électorales, le Conseil de la Communauté germanophone fait remarquer qu'une application correcte des mesures pénales prévues aux articles 9 et 11 de la loi du 19 mai 1994 portant limitation et contrôle des dépenses engagées pour les élections du Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone est impossible à l'égard des partis ne recevant pas de dotation fédérale.


Het is evenwel mogelijk dat een van de in het conflict verwikkeld geraakte verdragsstaten zich beroept op sommige bepalingen van het Verdrag van Wenen, zoals bepalingen betreffende « het intreden van een situatie die de uitvoering onmogelijk maakt » (artikel 61), de « beëindiging van een verdrag of opschorting van zijn werking ten gevolge van schending van het verdrag » (artikel 60) of nog de « wezenlijke verandering der omstandigheden » (de zogenaamde rebus sic stantibus -clausule) (artikel 62).

Cependant, il est possible qu'un des États parties touché par le conflit invoque certaines dispositions de la Convention de Vienne, telles que celles relatives à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible (article 61), à « l'extinction d'un traité ou la suspension de son application comme conséquence de sa violation » (article 60), ou encore au « changement fondamental de circonstances » (clause dite « rebus sic stantibus ») (article 62).


David Blunkett wees er ook op dat er veel verordeningen worden aangenomen die onmogelijk ten uitvoer kunnen worden gelegd.

De même, David Blunkett a déclaré que des dispositions impossibles à mettre en œuvre étaient adoptées.


David Blunkett wees er ook op dat er veel verordeningen worden aangenomen die onmogelijk ten uitvoer kunnen worden gelegd.

De même, David Blunkett a déclaré que des dispositions impossibles à mettre en œuvre étaient adoptées.


Tenzij de procedures vereenvoudigd worden - iets wat de Commissie overigens in grote lijnen ook voorstelt - zal het echter onmogelijk zijn om alle goed bedoelde voorstellen van de Commissie ten behoeve van de richtsnoeren voor regionale steun op effectieve wijze ten uitvoer te leggen. Dat geldt ook voor de bijbehorende aanbevelingen van het Europees Parlement.

Il ne sera toutefois pas possible de mettre en œuvre efficacement l’ensemble des propositions de lignes directrices en matière d’aides régionales bien intentionnées de la Commission ou les recommandations du Parlement européen sans une simplification des procédures, que la Commission a également suggérée en grande partie.


w