Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmogelijk te maken projecten buiten partnerlanden » (Néerlandais → Français) :

In die zin onderneem ik stappen via de suggestie van die bonus, niet om het onmogelijk te maken projecten buiten partnerlanden te ondersteunen, maar om stimulansen te creëren om de actie in de partnerlanden op een complementaire manier te versterken.

Tel est le sens de la démarche que j'entreprends par le biais de cette suggestion d'un bonus, non pas pour tuer ou supprimer la capacité de soutenir des projets en dehors des pays partenaires, mais pour mettre en place des incitants en vue de renforcer l'action dans les pays partenaires de manière complémentaire.


Artikel 12 Artikel 9 beoogt, zoals artikel 11 van het koninklijk besluit van 2 juli 2013 betreffende de nummeroverdraagbaarheid, te vermijden dat de operatoren buiten de drempels van de vergoedingen wegens voortijdige opzeg van het contract (die gelimiteerd worden in de artikelen 111/3, § 3 van de wet van 13 juni 2005 en 6/1, § 3, van de wet van 15 mei 2007) alsnog financiële drempels opwerpen om een migratie op basis van een mandaat aan de recipiëntoperator onaantrekkelijk of onmogelijk te maken.

Article 12 L'article 9 vise, comme l'article 11 de l'arrêté royal du 2 juillet 2013 relatif à la portabilité des numéros, à éviter que les opérateurs ne formulent, en dehors des obstacles des compensations pour résiliation anticipée du contrat (limitées dans les articles 111/3, § 3 de la loi du 13 juin 2005 et 6/1, § 3 de la loi du 15 mai 2007), d'autres obstacles financiers afin de rendre une migration moins attractive ou impossible sur la base d'un mandat accordé à l'opérateur receveur.


De nationale Tempus-bureaus in de partnerlanden spelen een cruciale rol bij de implementatie van het programma. Zij verstrekken informatie aan mensen en instellingen die nu of in de toekomst met het programma te maken hebben en leveren de Europese Commissie feedback over lopende projecten.

Les bureaux nationaux Tempus des pays partenaires jouent un rôle essentiel dans l'exécution du programme en informant les utilisateurs actuels et potentiels du programme, ainsi qu'en fournissant un retour d'information aux services de la Commission européenne sur les projets en cours.


Samen met partnerlanden de investeringsmogelijkheden buiten de EU beter zichtbaar maken, is gunstig voor alle betrokkenen.

Une plus grande visibilité des possibilités d'investissement en dehors de l'UE, en coopération avec les pays partenaires, sera également bénéfique à toutes les parties prenantes.


In het geval waarin een samenwerkingsakkoord wordt stopgezet buiten de voorziene voorwaarden of niet wordt hernieuwd, bepaalt de Regering op voorstel van het bevoegde Regeringslid en in overleg met de plaatselijke partneroverheid de voorwaarden voor de voltooiing van de aangevangen projecten, tenzij zo'n overleg door omstandigheden onmogelijk is.

Lorsqu'un accord de partenariat est rompu en dehors des conditions prévues ou qu'il n'est pas renouvelé, le Gouvernement, sur proposition du membre du Gouvernement compétent et en concertation avec l'autorité locale partenaire, définit les conditions pour assurer la finalisation des projets entamés ou le prolongement de l'accord, à moins que les circonstances ne permettent pas une telle concertation.


In zijn huidige vorm kan artikel 7 van de wet van 25 mei 1999 misbruikt worden om bepaalde projecten onmogelijk te maken.

L'on peut faire un usage abusif de l'article 7 de la loi du 25 mai 1999 dans sa forme actuelle pour faire obstacle à certains projets.


In 2009 sprak de heer Sempot over een nieuw " elektronisch systeem " om gsm-gesprekken onmogelijk te maken en over nieuwe projecten in verschillende gevangenissen.

En 2009, M. Sempot évoquait un nouveau « système électronique » empêchant les conversations par GSM et de nouveaux projets dans d'autres prisons.


Op 12 mei 2005 kopte Het Nieuwsblad " Gevangenissen voortaan buiten gsm-bereik " . Midden 2006, aldus het artikel zouden alle Belgische gevangenissen een stoorzender krijgen die het illegale gsm-verkeer van gedetineerden voorgoed onmogelijk zou maken.

Le 12 mai 2005, un titre du « Nieuwsblad » affirmait que la couverture GSM des prisons serait coupée : à la mi-2006, d'après l'article, toutes les prisons belges seraient équipées d'un appareil de brouillage empêchant définitivement les prisonniers d'utiliser leur téléphone portable.


5/2. de onderhandelingen met de Verenigde Staten teneinde een grote trans-Atlantische markt te creëren, op te schorten, aangezien die een groot risico vormt voor de sociale, milieu- en fytosanitaire normen vanwege de onduidelijkheid omtrent het begrip « niet-tarifaire belemmeringen » dat dat akkoord wenst te schrappen, en aangezien de export vanuit de Verenigde Staten zal uitgaan van grote, multinationale ondernemingen waartegen de Europese kmo's geen weerstand zullen kunnen bieden, wat het halen van de Europese doelstelling om 25 % van de kmo's te laten exporteren naar markten buiten Europa overigens onmogelijk zal maken ...[+++]; ».

5/2. de suspendre les négociations avec les États-Unis en vue de la réalisation d'un grand marché transatlantique étant donné que celui-ci représente un risque significatif pour les normes sociales, environnementales et phytosanitaires en raison de l'ambiguïté entourant le concept de « barrières non tarifaires » que cet accord cherche à supprimer; et que les exportations depuis les États-Unis émaneront de grandes entreprises multinationales auxquelles ne pourront résister les PME européennes, ce qui rendra, par ailleurs, impossible l'objectif européen de passer à 25 % de PME exportant sur les marchés extra-européens; ».


In deze zones bevinden zich geen personen, goederen en obstakels die het opstijgen en het naderen kunnen hinderen of onmogelijk maken ; 5° de start- en landingsbaan is op een afstand van meer dan 40 meter gelegen van parkings en van constructies ; 6° het terrein ligt buiten de controle gebieden (CTR) van de burgerlijke en militaire luchthavens, de verboden (P), de gevaarlijke (D) en de beperkte (R) gebieden die vermeld worden in de A.I.P., behalve na voorafgaande schriftelijke toestemming va ...[+++]

Dans ces zones ne se trouvent aucune personne, aucun bien ou obstacle qui empêche ou rend difficile le décollage et l'approche ; 5° la piste de décollage et d'atterrissage est située à une distance de plus de 40 mètres de tout parking ou construction ; 6° le terrain est situé en dehors des zones de contrôle (CTR) des aéroports civils et militaires, des zones interdites (P), dangereuses (D) ou restrictives (R) mentionnés dans l'A.I.P., sauf autorisation préalable et écrite des autorités aéronautiques compétentes pour ces zones ; 7° le terrain est situé à au moins 3 milles nautique par rapport au point de référence d'un aérodrome (ARP), ...[+++]


w