Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onbevredigende omgeving
Ontbreken van verwarming
Ruimtegebrek

Traduction de «onmogelijk melding maken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken

Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de bezwaren in verband met de formulering van voorbijgestreefde informatie voortvloeien uit een slecht begrip van de chronologie van de stappen die in de loop van huidige herzieningsprocedure van het gewestplan gezet worden : daar het effectenonderzoek van het gewestplan in 2012 is afgewerkt, kon het onmogelijk melding maken van de opname van het megalietenveld van Wéris en van de menhir "à Djèyi" op de erfgoedlijst, daar dit gebeurde bij ministerieel besluit van 4 februari 2014; dat de auteur van het onderzoek voor wat betreft de bedrijfsvergunning van 27 juni 2011, toegekend aan "Carrières de Préalle", hoewel vermeld w ...[+++]

Considérant que les réclamations relatives à l'énonciation d'informations dépassées résultent d'une mauvaise compréhension de la chronologie des étapes survenues au cours de la présente procédure de révision de plan de secteur : l'étude d'incidences de plan ayant été finalisée en 2012, elle n'aurait dès lors pu faire état du classement du champ mégalithique de Wéris et du menhir « a Djèyi », tous deux classés par arrêté ministériel le 4 février 2014; que pour ce qui concerne le permis unique du 27 juin 2011 accordé aux Carrières de Préalle, l'auteur de l'étude, bien qu'ayant mentionné qu'un recours était en cours d'instruction, a omis d ...[+++]


Daarom heeft betrokkene, na rijp beraad, besloten in het financieel verslag onder punt 5 " Opmerkingen van de revisor " melding te maken van deze persberichten : " Gelet op het gebrek aan directe informatie en het geheim van het onderzoek, is het tot op heden onmogelijk om de impact van dergelijke beweringen op de jaarrekening van de VZW FONSOC in te schatten " .

C'est pourquoi l'intéressé a décidé, après mûre réflexion, de mentionner ces informations, parues dans la presse, dans le rapport financier, sous le point 5 " Observations du réviseur " : " A ce jour, compte tenu du manque d'informations directes et du secret de l'instruction, il n'est pas possible de mesurer l'impact de telles informations sur les comptes annuels de l'ASBL FONSOC " .


Daarom heeft betrokkene, na rijp beraad, besloten in het financieel verslag onder punt 5 " Opmerkingen van de revisor " melding te maken van deze persberichten : " Gelet op het gebrek aan directe informatie en het geheim van het onderzoek, is het tot op heden onmogelijk om de impact van dergelijke beweringen op de jaarrekening van de VZW FONSOC in te schatten " .

C'est pourquoi l'intéressé a décidé, après mûre réflexion, de mentionner ces informations, parues dans la presse, dans le rapport financier, sous le point 5 " Observations du réviseur " : " A ce jour, compte tenu du manque d'informations directes et du secret de l'instruction, il n'est pas possible de mesurer l'impact de telles informations sur les comptes annuels de l'ASBL FONSOC " .


B. overwegende dat bij de onderdrukking van een vreedzame betoging van de oppositie, georganiseerd op 28 september 2009, de verjaardag van het referendum waardoor het land onafhankelijk is geworden, volgens verschillende bronnen tussen de honderd en tweehonderd doden zijn gevallen (militairen hebben talrijke lijken verwijderd om de telling ervan onmogelijk te maken, waardoor de families van de overledenen niet konden rouwen), en meer dan duizend personen gewond zijn geraakt, doordat ze werden geraakt door kogels of doordat ze met een bajonet werden opengereten, en dat er melding ...[+++]

B. considérant que la répression d'une manifestation pacifique de l'opposition, organisée le 28 septembre 2009, à la date anniversaire du référendum qui a donné l'indépendance au pays, a fait, selon les sources, entre cent et deux cents morts (les militaires ayant récupéré de nombreuses dépouilles afin d'empêcher leur dénombrement, ne permettant pas aux familles de faire leur deuil) et plus de mille blessés par balles ou par éventration à la baïonnette, et que de nombreux cas de viols ont été recensés,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat bij de onderdrukking van een vredevolle betoging van de oppositie, georganiseerd op de verjaardag van het referendum waardoor het land onafhankelijk is geworden (28 september), volgens verschillende bronnen tussen de 100 en 200 doden zijn gevallen (militairen hebben talrijke lijken verwijderd om de telling ervan onmogelijk te maken, waardoor de families van de overledenen niet konden rouwen), en meer dan 1 000 personen gewond zijn geraakt, doordat ze werden geraakt door kogels of doordat ze met een bajonet werden opengereten, en dat er melding ...[+++]

B. considérant que la répression d'une manifestation pacifique de l'opposition, organisée le 28 septembre, à la date anniversaire du référendum qui a donné l'indépendance au pays, a fait, selon les sources, entre 100 et 200 morts (les militaires ayant récupéré de nombreuses dépouilles afin d'empêcher leur dénombrement, ne permettant pas aux familles de faire leur deuil) et plus de 1 000 blessés par balles ou par éventration à la baïonnette, et que de nombreux cas de viols ont été recensés,


B. overwegende dat bij de onderdrukking van een vreedzame betoging van de oppositie, georganiseerd op 28 september 2009, de verjaardag van het referendum waardoor het land onafhankelijk is geworden, volgens verschillende bronnen tussen de honderd en tweehonderd doden zijn gevallen (militairen hebben talrijke lijken verwijderd om de telling ervan onmogelijk te maken, waardoor de families van de overledenen niet konden rouwen), en meer dan duizend personen gewond zijn geraakt, doordat ze werden geraakt door kogels of doordat ze met een bajonet werden opengereten, en dat er melding ...[+++]

B. considérant que la répression d'une manifestation pacifique de l'opposition, organisée le 28 septembre 2009, à la date anniversaire du référendum qui a donné l'indépendance au pays, a fait, selon les sources, entre cent et deux cents morts (les militaires ayant récupéré de nombreuses dépouilles afin d'empêcher leur dénombrement, ne permettant pas aux familles de faire leur deuil) et plus de mille blessés par balles ou par éventration à la baïonnette, et que de nombreux cas de viols ont été recensés,


Bij tekortkomingen die het onmogelijk maken de aanvraag om betaling van het eindsaldo of het certificaat over de einduitgavenstaat te valideren, wordt in de verklaring melding gemaakt van de omvang van het probleem en de financiële gevolgen ervan.

En cas de défaillances ne permettant pas de valider la demande de versement du solde ni le certificat final des dépenses, la déclaration fait une estimation de l'étendue du problème et de son impact financier.


Bij tekortkomingen die het onmogelijk maken de aanvraag om betaling van het eindsaldo of het certificaat over de einduitgavenstaat te valideren, wordt in de verklaring melding gemaakt van de omvang van het probleem en de financiële gevolgen ervan.

En cas de défaillances ne permettant pas de valider la demande de versement du solde ni le certificat final des dépenses, la déclaration fait une estimation de l'étendue du problème et de son impact financier.


Dit beroep diende expliciet melding te maken van: - voor de nog niet ingedeelde gemeenten, de motieven waarom de IPZ nog niet in werking is getreden; - voor de ingedeelde gemeenten die niet over een goedgekeurd veiligheidscharter beschikken, een werkplanning die de lokale partners verplicht zijn te volgen teneinde over een veiligheidscharter te beschikken dat conform is aan de bestaande richtlijnen op dit gebied, of de motieven die een dergelijke planning onmogelijk maken.

Ce recours devait faire état explicitement: - pour les communes non encore intégrées, des motifs présidant à l'absence de mise en oeuvre d'une ZIP; - pour les communes intégrées ne disposant pas d'une charte de sécurité approuvée, d'un planning des travaux que les partenaires locaux s'engagent à suivre en vue de disposer d'une charte de sécurité conforme aux directives en la matière ou des motifs empêchant l'élaboration d'un tel planning.




D'autres ont cherché : onbevredigende omgeving     ontbreken van verwarming     ruimtegebrek     onmogelijk melding maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmogelijk melding maken' ->

Date index: 2022-08-09
w