Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antimitoticum
Arbeidsongeschikt - BT
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Kwadratuur van de cirkel
Middel dat de celdeling verhindert of vertraagt
Neventerm
Onmogelijke opgave
Onmogelijke voorwaarde
Psychogeen vaginisme
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose

Traduction de «onmogelijk is verhindert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


antimitoticum | middel dat de celdeling verhindert of vertraagt

antimitotique (a et sm) | qui empêche la division des cellules


arbeidsongeschikt - BT | het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative


kwadratuur van de cirkel | onmogelijke opgave

quadrature du cercle


Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit echter dat het toezicht op de wettigheid van de informatiekanalen onmogelijk is, verhindert de controle op de correcte toepassing van de organieke wet.

Mais l'impossibilité d'exercer un contrôle de la légalité des canaux d'information empêche de vérifier la bonne application de la loi organique.


Het feit echter dat het toezicht op de wettigheid van de informatiekanalen onmogelijk is, verhindert de controle op de correcte toepassing van de organieke wet.

Mais l'impossibilité d'exercer un contrôle de la légalité des canaux d'information empêche de vérifier la bonne application de la loi organique.


1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich bij hen in te schrijven. d) Het is uiteraard onmogelijk om te antwoorden op uw vragen over het aantal jong ...[+++]

1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de jeunes qui ne sont pas inscrits auprès des services régionaux de l'emploi, ou au nombre de jeunes de moins ...[+++]


De ontworpen bepaling verhindert de inspectiediensten bijvoorbeeld niet langer het voorschriftenboek in de apotheken mee te nemen, wat het voor de betrokkenen onmogelijk maakt hun beroep naar behoren uit te oefenen.

Dans sa formulation actuelle, la disposition n'empêche plus que, par exemple, les services d'inspection emportent l'ordonnancier des pharmaciens, ce qui empêche les intéressés d'exercer convenablement leur profession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontworpen bepaling verhindert de inspectiediensten bijvoorbeeld niet langer het voorschriftenboek in de apotheken mee te nemen, wat het voor de betrokkenen onmogelijk maakt hun beroep naar behoren uit te oefenen.

Dans sa formulation actuelle, la disposition n'empêche plus que, par exemple, les services d'inspection emportent l'ordonnancier des pharmaciens, ce qui empêche les intéressés d'exercer convenablement leur profession.


5.1. Onverminderd de rechten en plichten van Partijen in de gevallen van noodsituatie, zoals gedefinieerd in de toepasselijke wettelijke en/of reglementaire bepalingen en onverminderd de toepassing van de redding- en heropbouwcode vastgesteld in uitvoering van artikels 312 e.v. van het Technisch Reglement, worden Partijen, in het geval van overmacht die de uitvoering van de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk verhindert en zolang deze toestand duurt, ontheven van respectieve verplichtingen in verband met de onmogelijk geworden prestatie, ...[+++]

5.1. Sans préjudice des droits et obligations des Parties en cas de situation d'urgence, comme défini dans les dispositions légales et/ou réglementaires applicables et sans préjudice de l'application du code de sauvegarde et code de reconstitution établis en exécution des articles 312 et suivants du Règlement Technique, les Parties seront, en cas de force majeure, qui empêche totalement ou partiellement l'exécution du Marché et aussi longtemps que cette situation perdurera, déchargées de leurs obligations respectives se rapportant à une prestation devenue impossible, sous réserve des obligations pécuniaires nées avant la force majeure.


5.1. Onverminderd de rechten en plichten van Partijen in de gevallen van noodsituatie, zoals gedefinieerd in de toepasselijke wettelijke en/of reglementaire bepalingen en onverminderd de toepassing van de redding- en heropbouwcode vastgesteld in uitvoering van artikels 312 e.v. van het Technisch Reglement, worden Partijen, in het geval van overmacht die de uitvoering van de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk verhindert en zolang deze toestand duurt, ontheven van respectieve verplichtingen in verband met de onmogelijk geworden prestatie, ...[+++]

5.1. Sans préjudice des droits et obligations des Parties en cas de situation d'urgence, comme défini dans les dispositions légales et/ou réglementaires applicables et sans préjudice de l'application du code de sauvegarde et code de reconstitution établis en exécution des articles 312 et suivants du Règlement Technique, les Parties seront, en cas de force majeure, qui empêche totalement ou partiellement l'exécution du Marché et aussi longtemps que cette situation perdurera, déchargées de leurs obligations respectives se rapportant à une prestation devenue impossible, sous réserve des obligations pécuniaires nées avant la force majeure.


A. overwegende dat conform de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit de invoering van een communautair instrument op het gebied van justitiële samenwerking in burgerlijke zaken met grensoverschrijdende implicaties alleen in overweging kan worden genomen indien kan worden aangetoond dat het op nationaal niveau onmogelijk is een obstakel weg te nemen dat de totstandbrenging of de werking van de interne markt verhindert,

A. considérant que, en vertu des principes de subsidiarité et de proportionnalité, l'adoption d'un instrument communautaire relevant du domaine de la coopération judiciaire dans les matières civiles ayant une incidence transfrontalière ne peut s'envisager que dans l'hypothèse où il est démontré qu'il est impossible de résoudre sur un plan national un obstacle empêchant la réalisation ou le fonctionnement du marché intérieur,


De verwijzing door de Vlaamse Regering naar de memorie van toelichting waarin wordt gesteld dat het schrappen van de bepalingen omtrent het pluralistisch onderwijs uit de schoolpactwet geen enkele school verhindert alle filosofische of godsdienstige opvattingen van de ouders in acht te nemen en dus pluralistisch te zijn omdat ieder schoolbestuur (buiten het gemeenschapsonderwijs) immers de eigen strekking en het eigen pedagogisch project bepaalt, is totaal irrelevant aangezien het in de praktijk veel moeilijker dan wel onmogelijk zal worden een onde ...[+++]

Le renvoi, par le Gouvernement flamand, à l'exposé des motifs, dans lequel il est dit que le fait de supprimer les dispositions relatives à l'enseignement pluraliste dans la loi du Pacte scolaire n'empêche aucune école de respecter toutes les convictions philosophiques ou religieuses des parents et d'être donc pluraliste, parce que chaque direction d'école (en dehors de l'enseignement communautaire) définit en effet son esprit et son projet pédagogique propres, est totalement dénué de pertinence, étant donné que, dans la pratique, il sera beaucoup plus difficile, voire impossible, de créer un établissement d'enseignement répondant à un p ...[+++]


Het voordeel van een frisse tweede lezing na een debat in de publieke opinie en in de eerste Kamer verkleint als het gebeurt door dezelfde personen die de eerste lezing hebben gedaan, als er een absolute partijdiscipline heerst, als de regering verhindert dat noodzakelijke wijzigingen worden aangebracht en als een echte parlementaire discussie onmogelijk wordt gemaakt.

L'avantage d'une seconde lecture après un débat dans l'opinion public et la première chambre diminue si elle est assurée par les mêmes personnes qui ont fait la première lecture, s'il règne une discipline de parti absolue, si le gouvernement empêche que les modifications nécessaires soient apportées et si un véritable examen parlementaire est rendu impossible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmogelijk is verhindert' ->

Date index: 2021-03-13
w