1. De Lid-Staten van de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 waarin uit Tunesië afkomstige olijfolie in het vrije verkeer wordt gebracht op de voorwaarden bedoeld in Verordening (EEG) nr. 3159/87, stellen een controlesysteem in dat tot 31 augustus 1988, onverminderd de uitvoering van lid
2, voorziet dat bij verzending van olijfolie van postonderverdelingen 15.07 A I a) en b) van het gemeenschappel
ijk douanetarief in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van meer dan 5 liter of onverpakt, vanuit deze Lid-Stat
...[+++]en met bestemming Spanje en Portugal, de verzender aan moet tonen, tot voldoening van deze Lid-Staten, dat deze olie niet van oorsprong is uit Tunesië.1. Les États membres de la Communauté dans sa composition au 31 décembre 1985 dans lesquels est mise en libre pratique l'huile d'olive originaire de Tunisie aux conditions prévues par le règlement (CEE) no 3159/87 mettent en place un système de contrôle prévoyant, jusqu'au 31 août 1988, sans préjudice de l'application du paragraphe 2, que, en cas d'envoi d'huile d'olive relevant des sous-positions 15.07 A I a) et 15.07 A I b) du tarif do
uanier commun, présentée en emballages immédiats d'un contenu net supérieur à 5 litres ou en vrac, à partir de ces États membres à destination de l'Espagne et du Portugal, l'opérateur doit démontrer, à la
...[+++] satisfaction desdits États membres, que cette huile n'est pas d'origine tunisienne.