Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijke nabijheid bevinden " (Nederlands → Frans) :

In oktober 2016 hebben zich twee gevallen van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij wilde varkens in de powiat bialski en in de powiat Białostocki in Polen, in gebieden die momenteel zijn opgenomen in de lijst in deel III (in het eerste geval) en deel II (in het tweede geval) van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU en die zich in de onmiddellijke nabijheid bevinden van gebieden die zijn opgenomen in de lijst in deel I van die bijlage.

En octobre 2016, deux cas de peste porcine africaine se sont déclarés chez des porcs sauvages en Pologne, dans des zones des districts (powiat) de Biała Podlaska et de Białystok figurant respectivement dans la partie III et dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE, mais à proximité immédiate des zones figurant dans la partie I de cette annexe.


het kader waarbinnen de lidstaten de criteria vaststellen waaraan bedrijven moeten voldoen om voor de toepassing van lid 6 te worden geacht zich in de onmiddellijke nabijheid te bevinden.

établissant le cadre dans lequel les États membres doivent définit les critères que doivent remplir les exploitations pour être considérées comme étant à proximité immédiate aux fins du paragraphe 6.


- Bij een buitentemperatuur van minder dan 5 ° C is het de exploitanten van winkels voor detailverkoop verboden werknemers tewerk te stellen aan toonbanken of winkelbanken die zich buiten en in de onmiddellijke nabijheid van de winkel bevinden.

- Par température extérieure inférieure à 5 ° C, il est interdit aux exploitants de magasins de détail d'occuper des travailleurs aux comptoirs d'exposition ou de vente placés à l'extérieur et aux abords immédiats du magasin.


Art. III. 1-18.- In de onmiddellijke nabijheid van poorten die hoofdzakelijk voor het verkeer van voertuigen zijn bestemd, moeten zich, tenzij de doorgang voor voetgangers veilig is, deuren voor voetgangers bevinden die voortdurend vrij moeten blijven en die duidelijk zichtbaar en overeenkomstig de bepalingen inzake de veiligheids- en gezondheidssignalering op het werk van titel 6 van dit boek gemarkeerd zijn.

Art. III. 1-18.- A proximité immédiate des portails qui sont destinés essentiellement à la circulation des véhicules, il doit exister, à moins que le passage ne soit sûr pour les piétons, des portes pour la circulation des piétons, qui doivent être dégagées en permanence et être signalées de manière bien visible, conformément aux dispositions relatives à la signalisation de sécurité et de santé au travail du titre 6 du présent livre.


Deze gebieden zijn opgenomen in de lijst in deel I van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU en bevinden zich in de onmiddellijke nabijheid van gebieden die zijn opgenomen in de lijst in deel II van die bijlage.

Ces zones sont mentionnées dans la partie I de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE et se situent à proximité immédiate des zones énumérées dans la partie II de cette annexe.


Immers, de meest interessante parkeerplaatsen voor personen met een beperkte mobiliteit bevinden zich logisch gezien in de onmiddellijke nabijheid van het station.

Les emplacements de stationnement les plus intéressants pour les personnes à mobilité réduite se situent en effet logiquement à proximité immédiate de la gare.


Op dit ogenblik bestaan beperkte voorraden aan jodiumtabletten in de buurt van de belangrijkste nucleaire sites die zich bevinden op Belgische bodem of in de onmiddellijke nabijheid van onze grenzen, zoals het geval is voor de Franse centrale van Chooz.

En ce moment, dans le voisinage des plus importantes centrales nucléaires se trouvant sur le territoire belge ou aux alentours immédiats de nos frontières, il y a des réserves limitées de comprimés d'iode, par exemple près de la centrale nucléaire de Chooz en France.


a) zij zich bevinden in de onmiddellijke nabijheid van de militaire eenheid die deze heeft geplaatst; en

a) elles se trouvent à proximité immédiate de l'unité militaire qui les a mises en place; et si


a) zij zich bevinden in de onmiddellijke nabijheid van de militaire eenheid die deze heeft geplaatst; en

a) elles se trouvent à proximité immédiate de l'unité militaire qui les a mises en place; et si


Beschermingsbunkers bevinden zich bovendien in de onmiddellijke nabijheid van de logementtenten, alsook in de operationele en technische zone.

Des bunkers de protection se trouvent en outre à proximité immédiate des tentes de logement, ainsi que dans la zone opérationnelle et technique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijke nabijheid bevinden' ->

Date index: 2023-07-23
w