Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijke inningen voor dergelijke inbreuken stijgen " (Nederlands → Frans) :

De bedragen van de onmiddellijke inningen voor dergelijke inbreuken stijgen respectievelijk tot 110 euros en 165 euros.

Les montants des perceptions immédiates pour de telles infractions s'élèvent respectivement à 110 euros et à 165 euros.


"2° de jaarlijkse ontvangsten vanaf 1 januari 2018 uit de onmiddellijke inningen, de minnelijke schikkingen en de strafrechtelijke boeten die verband houden met de inbreuken op de reglementering inzake verkeersveiligheid, die krachtens artikel 6, § 1, XII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen tot de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest behoort, enerzijds tot en met het bedrag van 17.929.000 euro en anderzijds alle jaarlijkse ontvangsten in de mate dat die het ...[+++]

" 2° les recettes annuelles à partir du 1 janvier 2018 des perceptions immédiates, des accords à l'amiable et des amendes pénales concernant les infractions à la réglementation en matière de sécurité routière, qui relève de la compétence de la Région flamande en vertu de l'article 6, § 1, XII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, d'une part jusqu'au montant de 17.929.000 euros, et d'autre part dans la mesure où ces recettes annuelles dépassent le montant de 161.243.000 euros ; ».


Voor het jaar 2015 worden enkel de ontvangsten toegewezen tot het fonds in de mate dat deze het bedrag van 5.539.000 euro overschrijden; 2° de jaarlijkse ontvangsten vanaf 2016 uit de onmiddellijke inningen, de minnelijke schikkingen en de strafrechtelijke boeten die verband houden met de inbreuken op de reglementering inzake verkeersveiligheid, die krachtens artikel 6, § 1, XII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervo ...[+++]

Pour l'année 2015, les recettes ne sont attribuées au fonds que dans la mesure où elles dépassent le montant de 5.539.000 euros ; 2° les recettes annuelles à partir de 2016 des perceptions immédiates, des accords à l'amiable et des amendes pénales concernant les infractions à la réglementation en matière de sécurité routière, qui relève de la compétence de la Région flamande en vertu de l'article 6, § 1 , XII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, dans la mesure où ces recettes annuelles dépassent le montant de 143.314.000 euros.


Deze databank bevat alle vastgestelde inbreuken afgehandeld via onmiddellijke inningen en alle processen-verbaal.

Cette banque de données contient toutes les infractions constatées qui ont été réglées par le biais de perceptions immédiates, ainsi que tous les procès-verbaux.


Voor de onmiddellijke inningen is er een uniform bedrag van 1980,00 euro vastgelegd in het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg, bijlage 1, punt a) 10 (Laatste wijziging 6 februari 2010).

En ce qui concerne les perceptions immédiates, un montant uniforme de 1980,00 euros a été fixé dans l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en matière de circulation routière, annexe 1, point a) 10, (dernière modification en date du 6 février 2010).


2 bis. De ontvangsten van de onmiddellijke inningen, de minnelijke schikkingen en de strafrechtelijke boeten die verband houden met de inbreuken op de reglementering inzake verkeersveiligheid, die krachtens artikel 6, § 1, XII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen tot de bevoegdheid van de gewesten behoort, worden aan de gewesten volgens de plaats van de overtreding toegekend" .

2 bis. Les recettes des perceptions immédiates, transactions et amendes pénales liées aux infractions à la réglementation de la sécurité routière qui relève de la compétence des régions en vertu de l'article 6, § 1, XII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, sont attribuées à celles-ci en fonction du lieu de l'infraction" .


De wegeninspecteurs brengen de wegeninspecteur-controleur op de hoogte van de door hen vastgestelde inbreuken en, in voorkomend geval, van de onmiddellijke inningen of consignaties, vermeld in paragraaf 6.

Les inspecteurs des routes informent l'inspecteur-contrôleur des routes des infractions constatées par eux et, le cas échéant, des perceptions immédiates et des consignations, visées au paragraphe 6.


De andere bevoegde personen dan de personen, vermeld in paragraaf 3, brengen de procureur des Konings op de hoogte van de door hen vastgestelde inbreuken en, in voorkomend geval, van de onmiddellijke inningen of consignaties, vermeld in paragraaf 6.

Les personnes compétentes autres que celles, visées au paragraphe 3, informent le procureur du Roi des infractions constatées par eux et, le cas échéant, des perceptions immédiates ou des consignations, visées au paragraphe 6.


Overwegende dat de bedragen van de onmiddellijke inningen voor snelheidsovertredingen echter onveranderd blijven, omdat het gaat om eenvoudig te berekenen sommen, die boven de eerste 10 km/u boven de toegelaten maximumsnelheid progressief stijgen, met een logisch coëfficiënt van 5 dan wel 10 euro per bijkomende kilometer per uur, al naargelang de plaats van de overtreding;

Considérant que les montants des perceptions immédiates pour les infractions en matière de vitesse restent toutefois inchangés étant donné qu'il s'agit de sommes faciles à calculer, qui au-delà des premiers 10 km/h au dessus de la vitesse maximale autorisée augmentent progressivement, sur base d'un coefficient logique de 5 à 10 euros par kilomètre par heure supplémentaire, en fonction du lieu de l'infraction;


E. overwegende dat lidstaten in het algemeen moeten vermijden bilaterale onderhandelingen te starten met niet-EU-landen en dat zij, als zij het desalniettemin noodzakelijk achten dergelijke bilaterale overeenkomsten te sluiten, de Commissie onmiddellijk op de hoogte moeten stellen om inbreuken op EU-wetgeving te vermijden;

E. considérant que les États membres devraient généralement éviter d'engager des négociations bilatérales avec des pays tiers et devraient, s'ils jugent toutefois nécessaire de conclure de tels accords bilatéraux, en informer immédiatement la Commission afin d'éviter toute violation de la législation de l'UE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijke inningen voor dergelijke inbreuken stijgen' ->

Date index: 2024-07-17
w