2. Dit recht wordt slechts uitgeoefend na overleg met de andere Overeenkomstsluitende Partij, tenzij onmiddellijk de herroeping, opschorting of het stellen van de in lid 1 van dit artikel genoemde voorwaarden noodzakelijk is om hernieuwde inbreuken op de wetten of voorschriften te voorkomen.
2. A moins qu'il ne soit indispensable de recourir immédiatement à la révocation, à la suspension ou à l'imposition de conditions comme prévu au paragraphe (1) du présent article pour éviter de nouvelles infractions aux lois et règlements, un tel droit ne pourra être exercé qu'après consultation de l'autre Partie contractante.