Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijke en onvoorwaardelijke terugtrekking van rcd-goma " (Nederlands → Frans) :

6. onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland voortaan op eerbiediging van het internationaal recht en dialoog gebaseerd moeten zijn, waarbij de EU bereid is de samenwerking met de autoriteiten in Moskou op een aantal terreinen van gemeenschappelijk belang te hervatten of weer op te starten; beklemtoont dat een hervatting van de samenwerking te overwegen valt op voorwaarde dat Rusland de territoriale integriteit en soevereiniteit van Oekraïne – met inbegrip van de Krim – eerbiedigt, de akkoorden van Minsk onverkort uitvoert (wat de volledige grenscontrole door de Oekraïense autoriteiten, de ...[+++]

6. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les autorités ukrainiennes, le retrait inconditionnel des troupes et des armes russes et la fin immédiate de l'ai ...[+++]


De EU dringt aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke terugtrekking van RCD-Goma uit Moliro en roept de regering van Rwanda op haar invloed te doen gelden, zodat dit ook spoedig gebeurt.

L'UE engage le RDC-Goma à se retirer immédiatement et sans condition de Moliro et demande au gouvernement rwandais d'user de son influence pour faire en sorte que ce retrait soit opéré d'urgence.


4. roept het Congrès National pour la Défense du Peuple (CNDP – Nationaal Congres voor de verdediging van het volk) op onmiddellijk en onvoorwaardelijk het vredesproces te hervatten, waartoe het zich in januari 2008 in Goma heeft verbonden;

4. appelle le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) à réintégrer sans délai ni condition le processus de paix dans lequel il s'était engagé en janvier 2008 à Goma;


3. roept het Congrès National pour la Défense du Peuple (CNDP) op onmiddellijk en onvoorwaardelijk het vredesproces te hervatten, waartoe het zich in januari 2008 in Goma heeft verbonden;

3. appelle le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) à réintégrer sans délai ni condition le processus de paix dans lequel il s'était engagé en janvier 2008 à Goma;


3. roept het Congrès National pour la Défense du Peuple (CNDP) op onmiddellijk en onvoorwaardelijk het vredesproces te hervatten, waartoe het zich in januari 2008 in Goma heeft verbonden;

3. appelle le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) à réintégrer sans délai ni condition le processus de paix dans lequel il s'était engagé en janvier à Goma;


3. roept het Congrès National pour la Défense du Peuple (CNDP) op onmiddellijk en onvoorwaardelijk het vredesproces te hervatten, waartoe het zich in januari 2008 in Goma heeft verbonden;

3. appelle le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) à réintégrer sans délai ni condition le processus de paix dans lequel il s'était engagé en janvier 2008 à Goma;


Zij herinnert aan de ondertekening, op 19 juni 2003, van de verbintenis van Bujumbura door de regering van de DRC, de RCD/Goma en de RCD-ML, en spoort de partijen ertoe aan deze onverwijld en onvoorwaardelijk uit te voeren.

Elle rappelle la signature, le 19 juin 2003 de l'acte d'engagement de Bujumbura par le gouvernement de la RDC, le RCD-Goma et le RCD-ML, et engage les parties à le mettre en œuvre sans délai et sans conditions.


Hij somde enkele prioriteiten op: het herstel van de vrede door de onmiddellijke en onvoorwaardelijke terugtrekking van alle bezettingsmachten, de normalisering van de democratie door de versterking van de rechtstaat, een goed bestuur en vrije en transparante verkiezingen, de economische liberalisering en, tot slot, een grotere diplomatieke openheid ten opzichte van de Europese Unie.

Il a retenu un certain nombre de priorités : la restauration de la paix par le retrait immédiat et sans conditions des pays envahisseurs, la normalisation de la vie démocratique, qui passe par un renforcement de l'État de droit, une bonne gestion ainsi que des élections libres et transparentes, la libéralisation économique et, enfin, une plus grande ouverture diplomatique vis-à-vis de l'Union européenne.


Deze aanvallen vormen een flagrante schending van de resoluties 819, 824 en 836 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties - eist de onmiddellijke stopzetting van het offensief van het Servisch-Bosnische leger en de terugtrekking daarvan uit Srebrenica, alsmede de volledige eerbiediging van de status van veilig gebied door alle partijen - eist de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gijzelaars en van het vastg ...[+++]

Ces attaques constituent une violation flagrante des résolutions 819, 824 et 836 du Conseil de Sécurité des Nations Unies - exige l'arrêt immédiat de l'offensive des forces des Serbes Bosniaques et leur retrait de Srebrenica, ainsi que le plein respect du statut de zone de sécurité par toutes les parties - exige la libération immédiate et inconditionnelle de tous les otages et du personnel de la FORPRONU retenu, ainsi que la complète liberté de mouvements pour la population civile de Srebrenica et pour la FORPRONU - demande que les organisations d'aide humanitaire aient un accès libre et immédiat à la zone de Srebrenica dans le but de garantir ...[+++]


Voor cdH moet de resolutie 1860 van de VN-Veiligheidsraad, waarin wordt opgeroepen tot een onmiddellijk en onvoorwaardelijk staakt-het-vuren en tot de terugtrekking van de Israëlische troepen, zo snel mogelijk ten uitvoer worden gelegd.

Pour le cdH, il est urgent de demander la mise en oeuvre de la résolution 1860 du Conseil de sécurité de l'ONU appelant à un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel de part et d'autre, ainsi que le retrait des troupes israéliennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijke en onvoorwaardelijke terugtrekking van rcd-goma' ->

Date index: 2024-07-12
w