Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steun verlenen

Traduction de «onmiddellijk steun verlenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om dringende problemen in een of meer lidstaten op te lossen en daarbij de continuïteit van het systeem van de rechtstreekse betalingen te waarborgen moet de Commissie onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vaststellen indien dit, in naar behoren gemotiveerde gevallen die verband houden met buitengewone omstandigheden die het verlenen van steun beïnvloeden en de doeltreffende uitvoering van de betalingen op grond van de in deze verordening genoemde steunregelingen in het gedrang brengen.

Afin de résoudre des problèmes urgents survenant dans un ou plusieurs États membres, tout en assurant la continuité du système des paiements directs, la Commission devrait adopter des actes d'exécution immédiatement applicables lorsque, dans des cas dûment justifiés, des circonstances extraordinaires ont une incidence sur l'octroi de l'aide et compromettent la mise en œuvre efficace des paiements au titre des régimes de soutien énumérés dans le présent règlement


De EU streeft ernaar, zowel in haar onmiddellijke buurlanden, als in de rest van de wereld, stabiliteit te projecteren door steun te verlenen voor regionale integratie en handelscontacten op te bouwen.

Aussi bien vers ses voisins immédiats qu'à travers le monde, l'Union cherche à projeter la stabilité en soutenant l'intégration régionale et en nouant des liens commerciaux.


« De integratie van topatleten in openbare en privé-ondernemingen en in het leger voorzien, in functie van het aantal tewerkgestelden, van de herscholingsgebonden vorming en van de onmiddellijke steun die ze aan hun werkgever kunnen verlenen».

« l'intégration d'athlètes de haut niveau au sein d'entreprises publiques, d'entreprises privées et de l'armée et ce en fonction du nombre de personnes employées, de la formation liée à leur reconversion qu'ils peuvent suivre et l'aide immédiate qu'ils peuvent contribuer à donner à leur employeur ».


4. Steun verlenen aan het betrekken van het Afrikaans middenveld in de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie en vragen dat onmiddellijke inspanningen worden toegezegd, met name aan Afrikaanse kant, om, in nauwe samenwerking met de geïnteresseerde partners, procedures op te stellen voor de aanwijzing en effectieve deelname van de representatieve Afrikaanse actoren, zoals niet-gouvernementele organisaties (NGO's).

4. Soutenir l'implication de la société civile africaine dans la mise en œuvre de la stratégie commune et demander que des efforts immédiats soient consentis, notamment du côté africain, pour mettre en place, en coopération étroite avec les parties prenantes intéressées, des procédures relatives à la désignation, au recensement et à la participation effective d'acteurs africains non étatiques représentatifs, telles que les organisations non gouvernementales (ONG).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Steun verlenen aan het betrekken van het Afrikaans middenveld in de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie en vragen dat onmiddellijke inspanningen worden toegezegd, met name aan Afrikaanse kant, om, in nauwe samenwerking met de geïnteresseerde partners, procedures op te stellen voor de aanwijzing en effectieve deelname van de representatieve Afrikaanse actoren, zoals ngo's.

4. Soutenir l'implication de la société civile africaine dans la mise en œuvre de la stratégie commune et demander que des efforts immédiats soient consentis, notamment du côté africain, pour mettre en place, en coopération étroite avec les parties prenantes intéressées, des procédures relatives à la désignation, au recensement et à la participation effective d'acteurs africains non étatiques représentatifs, telles que les ONG.


« De integratie van topatleten in openbare en privé-ondernemingen en in het leger voorzien, in functie van het aantal tewerkgestelden, van de herscholingsgebonden vorming en van de onmiddellijke steun die ze aan hun werkgever kunnen verlenen».

« l'intégration d'athlètes de haut niveau au sein d'entreprises publiques, d'entreprises privées et de l'armée et ce en fonction du nombre de personnes employées, de la formation liée à leur reconversion qu'ils peuvent suivre et l'aide immédiate qu'ils peuvent contribuer à donner à leur employeur ».


De Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Federica Mogherini, reisde onlangs naar Colombia, waar ze verklaarde dat de EU nieuwe financiële steun zou verlenen aan de door het conflict getroffen regio's, voor de groene groei, het recht op land en de uitwerking van een batterij onmiddellijke maatregelen ter ondersteuning van Colombia. 1. De aangekondigde hulp bedraagt in totaal meer dan 575 miljoen euro en strekt ertoe de inspanningen van Colombia voor vredesopbouw te ondersteunen.

La haute représentante Federica Mogherini s'est rendue récemment en Colombie, où elle a annoncé l'octroi d'une nouvelle aide financière de l'UE en faveur des régions touchées par le conflit, de la croissance verte et du droit à la terre, ainsi que la mise en oeuvre d'une série de mesures immédiates visant à soutenir la Colombie. 1. L'aide annoncée porte sur un montant global supérieur à 575 millions d'euros destiné à soutenir les efforts déployés par la Colombie en faveur de la consolidation de la paix après un conflit.


Door de financiering van het Northwind-project bewijst de EIB wederom dat zij in staat is steun te verlenen bij de realisatie van offshore windprojecten die onmiddellijk kunnen worden toegepast”.

En finançant le projet Northwind, la BEI apporte une fois de plus la preuve de sa capacité ainsi que de son soutien à des projets éoliens marins qui sont suffisamment aboutis pour une mise en œuvre immédiate».


3. De Raad onderstreepte dat het belangrijk is dat de territoriale integriteit van Mali wordt geëerbiedigd en riep nogmaals op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren in het noordelijk deel van Mali en tot een alomvattende dialoog, waarvoor de EU graag steun zal verlenen.

3. Insistant sur le fait que l'intégrité territoriale du Mali doit être respectée, le Conseil a de nouveau appelé à un cessez-le-feu immédiat dans le nord du Mali et à un dialogue entre toutes les parties, que l'UE est prête à soutenir.


3. De Raad herinnert aan zijn engagement om het kortetermijnactieprogramma uit te voeren dat de Hoge Vertegenwoordiger aan de Europese Raad heeft voorgesteld, en concludeert dat onmiddellijk actie nodig is om de presidentsverkiezingen te steunen, de veiligheidssituatie te verbeteren en de Palestijnse Autoriteit financiële steun te verlenen.

3. Le Conseil réaffirme sa volonté de mettre en œuvre le plan d'action à court terme proposé au Conseil européen par le Haut Représentant, et conclut qu'une action immédiate s'impose pour soutenir les élections présidentielles, améliorer la situation en matière de sécurité et apporter un soutien financier à l'Autorité palestinienne.




D'autres ont cherché : steun verlenen     onmiddellijk steun verlenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk steun verlenen' ->

Date index: 2025-08-28
w