Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijk sommige bepalingen » (Néerlandais → Français) :

Zij wijzigen dan ook onmiddellijk sommige bepalingen van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie.

Ils modifient dès lors immédiatement certaines dispositions de la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption.


Sommige bepalingen uit het wetsontwerp treden onmiddellijk in werking, zoals die inzake de vertrekvergoedingen van het topmanagement in beursgenoteerde bedrijven.

Certaines dispositions du projet de loi entrent immédiatement en vigueur, comme celle en matière des indemnités de départ des cadres supérieures dans les sociétés cotées en bourse.


Tijdens de Top van Amsterdam heeft de Europese Raad besloten om sommige bepalingen van de nieuwe titel inzake werkgelegenheid van het Verdrag onmiddellijk ten uitvoer te leggen en een Buitengewone top over werkgelegenheid te houden.

Lors du Sommet d'Amsterdam, le Conseil européen a décidé de faire en sorte que certaines dispositions du nouveau titre sur l'emploi dans le traité soient suivies d'effet immédiatement et d'organiser un Sommet spécial consacré à l'emploi.


De kostprijs voor deelneming aan deze trekking is inbegrepen in de basiskost voorzien in 2° ; 13° 4,80% of 21% van de gemeenschappelijke prijzenpot voor elke trekking van het spel, wordt toegewezen aan een « Reservefonds » en deels of geheel gebruikt bij sommige trekkingen voor het verhogen van de winstbedragen van gelijk welke rang of om eender welk soort lot toe te voegen, zoals gebeurlijk wordt overeengekomen door de Deelnemende Loterijen; 14° wanneer er bij een bepaalde trekking van het spel geen winnaar is bij een rang die verschillend is van rang 1, dan wordt, in overeenstemming met de bepalingen ...[+++]

Le coût de la participation à ce tirage est inclus dans le coût de base prévu au point 2° ; 13° 4,80 % ou 21% de la cagnotte commune de chaque tirage du jeu sont affectés à un « Fonds de réserve » et utilisés en tout ou en partie à certains tirages pour augmenter le montant des gains de n'importe quel rang ou pour ajouter n'importe quel type de lot, comme peuvent en convenir occasionnellement les Loteries Participantes ; 14° en cas d'absence de gagnant à un rang différent du rang 1 à un tirage déterminé du jeu, le montant alloué à ce rang est transféré au rang directement inférieur du même tirage, conformément aux dispositions prévues ...[+++]


Bovendien wordt er verduidelijkt dat de inwerkingtreding van sommige procedurebepalingen zal worden bepaald bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, uiterlijk op 1 maart 2014, zodat er tijd is om die bepalingen uit te voeren en rechtsonzekerheid door een onmiddellijke toepassing van de wet, voorkomen wordt.

En outre, il est précisé que l'entrée en vigueur de certaines dispositions de procédure sera fixée par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, au plus tard le 1 mars 2014, de manière à laisser le temps d'exécuter ces dispositions et d'éviter une insécurité juridique liée à une application immédiate de la loi.


Sommige EU-lidstaten hebben reeds dergelijke regelgevende bepalingen op nationaal niveau vastgesteld. Acht de Commissie het bijgevolg aangewezen tot een onmiddellijke herziening over te gaan om mogelijke verstoring van de interne markt te voorkomen?

Si l’on considère que certains États membres de l’UE ont d’ores et déjà adopté des réglementations législatives de cette nature à l’échelon national, la Commission pense-t-elle qu’il serait opportun de procéder à cette révision dans les plus brefs délais, afin de prévenir toute tendance aux distorsions de concurrence sur le marché intérieur?


De aan de CBFA toegekende afwijkingsbevoegdheid in bijzondere gevallen beoogt te voorkomen dat een te strikte of onmiddellijke toepassing van sommige bepalingen de realisering van de globale doelstellingen van de regelgeving, met inbegrip van een op risico-beheersing gebaseerde aanpak, zou beletten of de oplossing van voorbijgaande moeilijkheden zou in de weg staan.

Le pouvoir de dérogation, dans des cas spéciaux, accordé à la CBFA vise à éviter qu'une application stricte ou immédiate de certaines règles empêche en réalité d'atteindre les objectifs globaux de la réglementation, en ce compris une approche basée sur la maîtrise des risques, ou de faire face à des difficultés transitoires.


Overwegende dat sommige bepalingen van het decreet betreffende de integrale jeugdhulp in werking treden op 1 juli 2004; dat met het oog op de toepassing van die bepalingen onverwijld het toepassingsgebied van de integrale jeugdhulp moet worden bepaald en dat de regio's integrale jeugdhulp moeten worden afgebakend; dat een onmiddellijke vaststelling van het toepassingsgebied en van de regio's tevens vereist is voor de voorbereidin ...[+++]

Considérant que certaines dispositions du décret relatif à l'aide intégrale à la jeunesse entrent en vigueur le 1 juillet 2004; qu'en vue de l'application de ces dispositions il est impératif que le domaine d'application de l'aide intégrale à la jeunesse soit défini sans tarder et que les régions d'aide intégrale à la jeunesse soient délimitées; qu'une définition immédiate du domaine d'application et des régions s'impose également pour la préparation de la composition et du fonctionnement des organes responsables de l'harmonisation des politiques dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse, de sorte que ces organes puissent accompl ...[+++]


- Met toepassing van artikel 3bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State heeft de minister van sociale zaken aan de Senaat overgezonden, vóór de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad : het koninklijk besluit van 24 september 1998 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling van uitzendkrachten, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 tot wijziging van sommige bepalinge ...[+++]

- En vertu de l'article 3bis des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, le ministre des affaires sociales a transmis au Sénat, avant leur publication au Moniteur belge : l'arrêté royal du 24 septembre 1998 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi des intérimaires, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions; l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant modification de certaines dispositions en matière de la déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modern ...[+++]


Dokter M. Piccart heeft me ingelicht over de resultaten van dat onderzoek en over het feit dat sommige landen besloten hadden de registratie en de officiële terugbetaling van die nieuwe indicatie van Herceptin niet af te wachten, maar onmiddellijk bijzondere bepalingen in te voeren zodat de patiënten zo vlug mogelijk gebruik kunnen maken van deze behandeling.

Le Dr M. Piccart m'a informé des résultats de cette étude et du fait que certains pays avaient décidé de ne pas attendre l'enregistrement et le remboursement officiels de cette nouvelle indication de l'Herceptin en mettant directement en place des modalités particulières afin que les patientes bénéficient de ce traitement le plus rapidement possible.


w