Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een bevel gehoorzamen
Aanbevelingen opvolgen
Afvalinzamelingsschema’s opvolgen
Arrest van onmiddellijk antwoord
Beoordeling opvolgen
Bushings controleren
Bushings opvolgen
Direct toegankelijk geheugen
Doorvoeren controleren
Doorvoeren opvolgen
Een bevel opvolgen
Evaluatie opvolgen
Geheugen met onmiddellijke toegang
Gevolg geven aan eenbevel
Huisvuilophalingsschema’s opvolgen
Onmiddellijk opeisbaar
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Opvolgen
Snel geheugen

Traduction de «onmiddellijk opvolgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beoordeling opvolgen | evaluatie opvolgen

surveiller une évaluation


bushings controleren | doorvoeren opvolgen | bushings opvolgen | doorvoeren controleren

contrôler des douilles


afvalinzamelingsschema’s opvolgen | huisvuilophalingsschema’s opvolgen

respecter les calendriers de collecte pour recyclage




direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

mémoire à accès immédiat


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.


arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate




aanbevelingen opvolgen

se conformer à des recommandations


aan een bevel gehoorzamen | een bevel opvolgen | gevolg geven aan eenbevel

obtempérer à un ordre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 20. § 1. De organisatie van de zittingen wordt gedaan met blokken van 4 weken, die elkaar telkens onmiddellijk opvolgen.

Art. 20. § 1 . L'organisation des audiences se fait par blocs de 4 semaines, qui se suivent immédiatement.


Art. 33. § 1. Onder opeenvolgende dagcontracten voor uitzendarbeid wordt verstaan de arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid bij eenzelfde gebruiker, die elk een looptijd van vierentwintig uur niet overschrijden, en die elkaar onmiddellijk opvolgen of hooguit gescheiden worden door een feestdag en/of door de gewone inactiviteitsdagen die binnen de onderneming van de gebruiker gelden voor de categorie van werknemers waartoe de uitzendkracht behoort.

Art. 33. § 1. Par contrats de travail intérimaire journaliers successifs, il faut entendre les contrats de travail intérimaire auprès d'un même utilisateur, conclus pour une période n'excédant pas 24 heures chacun, qui se suivent immédiatement ou qui sont séparés au maximum par un jour férié et/ou par les jours habituels d'inactivité qui, dans l'entreprise de l'utilisateur, s'appliquent à la catégorie de travailleurs à laquelle l'intérimaire appartient.


De eigenaars, exploitanten, kapiteins of schippers moeten de maatregelen, vermeld in het eerste lid, onmiddellijk opvolgen, bij gebreke waarvan die maatregelen ambtshalve en op hun kosten en risico door de beheerder worden uitgevoerd.

Les propriétaires, exploitants, capitaines ou commandants doivent immédiatement suivre les mesures, visées à l'alinéa premier, ou à défaut, ces mesures seront exécutées d'office et à leurs propres frais par le gestionnaire.


Artikel 20 voorziet, in geval van een onmiddellijke dreiging dat zich milieuschade voordoet, in de verplichting voor de exploitant om de nodige preventieve maatregelen te nemen en de bevoegde instanties op de hoogte te brengen; artikel 24 biedt de overheid de mogelijkheid om de exploitant te verplichten informatie te verstrekken in geval van een onmiddellijke dreiging van milieuschade; artikel 27 stelt de exploitant vrij van de kosten van de preventiemaatregelen wanneer hij kan bewijzen dat de onmiddellijke dreiging van schade veroorzaakt is door een derde of het gevolg is van het opvolgen ...[+++]

L'article 20 prévoit l'obligation pour l'exploitant, en cas de menace imminente de survenance d'un dommage environnemental, de prendre les mesures de prévention nécessaires et d'informer les autorités compétentes; l'article 24 permet à l'autorité d'obliger l'exploitant à fournir des informations en cas de menace imminente de dommage environnemental; l'article 27 exonère l'exploitant du coût des mesures de prévention lorsqu'il peut prouver que la menace imminente de dommage est le fait d'un tiers ou résulte du respect d'un ordre ou d'une instruction; l'article 28 permet à l'autorité, sauf application de l'article 27, de recouvrer auprè ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk jaar, na de aanneming van de begroting in het Parlement, deelt de mandaathouder van rang 15, een verslag over het opvolgen van het doelstellingencontract aan zijn onmiddellijk hiërarchische meerdere mee.

Chaque année, après le vote du budget au Parlement, le mandataire de rang 15 transmet un rapport de suivi du contrat d'objectifs à son supérieur hiérarchique direct.


Onder opeenvolgende dagcontracten voor uitzendarbeid wordt verstaan de arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid bij eenzelfde gebruiker die elk een looptijd van 24 uur niet overschrijden en die elkaar onmiddellijk opvolgen of hooguit gescheiden worden door een feestdag of door de gewone inactiviteitsdagen die binnen de onderneming van de gebruiker gelden voor de categorie van werknemers waartoe de uitzendkracht behoort" .

Par contrats de travail intérimaire journaliers successifs, on entend les contrats de travail intérimaire auprès d'un même utilisateur, chacun conclus pour une période n'excédant pas 24 heures, qui se suivent immédiatement ou qui sont séparés au maximum par un jour férié ou par les jours habituels d'inactivité qui, dans l'entreprise de l'utilisateur, s'appliquent à la catégorie de travailleurs à laquelle l'intérimaire appartient" .


Er kan gesteld worden dat het nauw opvolgen van deze problematiek heeft laten uitschijnen dat de meeste fiscale probleemgevallen in de deeleconomie ofwel onmiddellijk ophouden, ofwel zich dadelijk spontaan regulariseren.

On peut dire que, le suivi de très près de cette problématique, devrait permettre ainsi de bloquer la plupart des problèmes fiscaux et de permettre certains régularisations spontanées.


« Art. 96. § 1. De moederschapsuitkering voor de verplichte periode van drie weken moederschapsrust, alsook voor de weken van facultatieve voorbevallingsrust die hieraan voorafgaan en voor de weken van facultatieve nabevallingsrust die er onmiddellijk opvolgen, evenals voor de weken van verlenging in geval van hospitalisatie van de pasgeborene, wordt betaald uiterlijk één maand na de laatste week van de nabevallingsrust.

« Art. 96. § 1. L'allocation de maternité due pour la période de repos de maternité obligatoire de trois semaines ainsi que celle due pour les semaines de repos prénatal facultatif qui précèdent, pour les semaines de repos postnatal facultatif qui suivent immédiatement cette période, ainsi que pour les semaines de prolongation en cas d'hospitalisation du nouveau-né, sont payées au plus tard un mois après la dernière semaine de repos postnatal.


Het Tsjechische voorzitterschap moet – net als het voorzitterschap waaraan Nicolas Sarkozy de afgelopen zes maanden gestalte gaf – vastberaden en dynamisch zijn. Het moet zich actief inzetten voor een onmiddellijk staakt-het-vuren in Gaza en het krachtig politiek momentum behouden, op basis van het voorbereidende werkprogramma dat gezamenlijk is opgesteld met Frankrijk en Zweden, dat Tsjechië zal opvolgen aan het hoofd van de Raad.

La présidence tchèque doit être déterminée et dynamique, à l’image de celle incarnée par Nicolas Sarkozy le semestre dernier, pour œuvrer activement en faveur d’un cessez-le-feu immédiat à Gaza et pour maintenir une impulsion politique forte, sur la base du programme de travail préparatoire élaboré conjointement avec la France et la Suède, qui lui succédera à la tête du Conseil.


6. Indien het opvolgen van een klacht aan het licht brengt dat een product op de markt een gevaar betekent voor de veiligheid van de consument, wordt het product onmiddellijk van de markt gehaald en verspreidt het agentschap onmiddellijk een persmededeling om de bevolking te waarschuwen.

6. Lorsque le suivi d'une plainte permet de découvrir qu'un produit sur le marché représente un danger pour la sécurité du consommateur, il est aussitôt retiré du marché et l'agence diffuse immédiatement un communiqué de presse pour avertir la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk opvolgen' ->

Date index: 2021-11-17
w