Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijk onderling moeten " (Nederlands → Frans) :

v. en daarbij vast te houden aan het standpunt dat de wereldwijde toegang tot financiële diensten wegens het belang van deze diensten voor groei en de economie moet worden verruimd, en dat grensoverschrijdende financiële diensten van de EU-verbintenissen uitgesloten moeten blijven, met inbegrip van portefeuillebeheer, zolang er geen sprake is van convergentie in de financiële regulering op het hoogste niveau, afgezien van zeer beperkte en naar behoren gerechtvaardigde gevallen, zoals de herverzekeringsdiensten die tussen bedrijven onderling worden verleend; m ...[+++]

v. tout en soulignant la nécessité de renforcer l'accès aux services financiers à l'échelle mondiale, étant donné leur importance pour la croissance et l'économie, exclure les services financiers transfrontaliers des engagements de l'Union européenne, y compris la gestion de portefeuilles, tant qu'il n'y a pas eu de convergence des réglementations financières au plus haut niveau, sauf dans des cas très limités et dûment justifiés, par exemple les services de réassurance fournis dans le cadre des relations interentreprises; considérer, en particulier, que l'existence de règles et de procédures claires et bien définies d'autorisation des entreprises établies dans des pays tiers pour fournir de tels services dans l'Union et, le cas échéant, l ...[+++]


De centrale autoriteiten moeten onderling samenwerken en samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van hun onderscheiden Staten bevorderen, ten einde de onmiddellijke terugkeer van kinderen te verzekeren en de overige doelstellingen van dit Verdrag te verwezenlijken.

Les Autorités centrales doivent coopérer entre elles et promouvoir une collaboration entre les autorités compétentes dans leurs États respectifs, pour assurer le retour immédiat des enfants et réaliser les autres objectifs de la présente Convention.


De centrale autoriteiten moeten onderling samenwerken en samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van hun onderscheiden Staten bevorderen, ten einde de onmiddellijke terugkeer van kinderen te verzekeren en de overige doelstellingen van dit Verdrag te verwezenlijken.

Les Autorités centrales doivent coopérer entre elles et promouvoir une collaboration entre les autorités compétentes dans leurs États respectifs, pour assurer le retour immédiat des enfants et réaliser les autres objectifs de la présente Convention.


Dat geldt met name voor artikel 82 van het ontwerp-Spinelli. Daarin wordt bepaald dat wanneer het Verdrag geratificeerd wordt door een meerderheid van de lidstaten die samen tweederden van de totale bevolking van de Unie vertegenwoordigen, de regeringen van die lidstaten onmiddellijk bijeen moeten komen om in onderling overleg te beslissen over de te volgen procedure, de datum van inwerkingtreding van het nieuwe verdrag en de betrekkingen met de lidstaten die nog niet tot ratificatie zijn overgegaan.

Je voudrais surtout mettre en exergue l’article 82 du projet Spinelli, qui établissait qu’une fois le traité ratifié par une majorité d’États membres représentant deux tiers de la population totale de l’Union, les gouvernements des États l’ayant ratifié se réunissent immédiatement afin de parvenir à un accord commun quant aux procédures et à la date d’entrée en vigueur du nouveau traité, en relation avec les États ne l’ayant pas encore ratifié.


Dat geldt met name voor artikel 82 van het ontwerp-Spinelli. Daarin wordt bepaald dat wanneer het Verdrag geratificeerd wordt door een meerderheid van de lidstaten die samen tweederden van de totale bevolking van de Unie vertegenwoordigen, de regeringen van die lidstaten onmiddellijk bijeen moeten komen om in onderling overleg te beslissen over de te volgen procedure, de datum van inwerkingtreding van het nieuwe verdrag en de betrekkingen met de lidstaten die nog niet tot ratificatie zijn overgegaan.

Je voudrais surtout mettre en exergue l’article 82 du projet Spinelli, qui établissait qu’une fois le traité ratifié par une majorité d’États membres représentant deux tiers de la population totale de l’Union, les gouvernements des États l’ayant ratifié se réunissent immédiatement afin de parvenir à un accord commun quant aux procédures et à la date d’entrée en vigueur du nouveau traité, en relation avec les États ne l’ayant pas encore ratifié.


De centrale autoriteiten moeten onderling samenwerken en samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van hun onderscheiden Staten bevorderen, ten einde de onmiddellijke terugkeer van kinderen te verzekeren en de overige doelstellingen van dit Verdrag te verwezenlijken.

Les Autorités centrales doivent coopérer entre elles et promouvoir une collaboration entre les autorités compétentes dans leurs Etats respectifs, pour assurer le retour immédiat des enfants et réaliser les autres objectifs de la présente Convention.


2. Worden voor het bepalen van het precies tijdstip waarop kennis gekregen wordt van de «bewijskrachtige» gegevens en de «aanvang» van de vestigingstermijn zowel de belastingambtenaren behorende tot de BBI, de AOIF of de klassieke DB-diensten als één belastingadministratie beschouwd, die de gegevens onmiddellijk onderling moeten uitwisselen in de zin van de analoge bepalingen van artikel 93quaterdecies, §§ 2 en 3, van het BTW-Wetboek en de artikelen 335 en 336, WIB 1992?

2. En ce qui concerne la fixation de la date précise à laquelle il est pris connaissance des données «faisant foi» et du début du délai d'établissement, les fonctionnaires des contributions appartenant à l'ISI, à l'AFER ou aux services classiques des Contributions directes sont-ils considérés comme faisant partie d'une seule administration fiscale devant procéder immédiatement à l'échange des données, par analogie avec les dispositions de l'article 93quaterdecies, §§ 2 et 3, du Code de la TVA et des articles 335 et 336 du CIR 1992?


Overwegende dat, met het oog op de toetreding van de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa en Cyprus, nu reeds stappen moeten worden ondernomen om in de sector civiele bescherming met deze landen de gewenste betrekkingen te versterken, zodat indien nodig de respectieve structuren van deze sector onmiddellijk onderling kunnen samenwerken;

estimant que, dans la perspective de l'adhésion des PECO candidats et de Chypre, des mesures devraient être prises dès à présent pour renforcer avec ces pays les relations appropriées dans le secteur de la protection civile afin qu'en cas de nécessité les diverses structures dans ce secteur soient immédiatement en mesure de collaborer ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk onderling moeten' ->

Date index: 2024-06-17
w