Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijk merkbare gevolgen gehad » (Néerlandais → Français) :

De goedkeuring van dit wetsontwerp in de Kamer heeft reeds aanzienlijke en onmiddellijk merkbare gevolgen gehad op de betrekkingen in de centrales.

L'adoption de ce projet de loi par la Chambre a déjà eu un impact important qui se perçoit immédiatement dans les relations à l'intérieur des centrales.


De goedkeuring van dit wetsontwerp in de Kamer heeft reeds aanzienlijke en onmiddellijk merkbare gevolgen gehad op de betrekkingen in de centrales.

L'adoption de ce projet de loi par la Chambre a déjà eu un impact important qui se perçoit immédiatement dans les relations à l'intérieur des centrales.


De conferentie van Peking, waarnaar de pas vernieuwde Senaat een afvaardiging van drie senatoren stuurde, heeft onmiddellijke gevolgen gehad in de Belgische institutionele en rechtsorde.

La conférence de Pékin, à laquelle le Sénat fraîchement renouvelé envoya une délégation de trois sénatrices, eut des effets immédiats dans l'ordre juridique et institutionnel belge.


E. overwegende dat bij herstructureringen de meeste aandacht gaat naar onmiddellijke en duidelijk merkbare gevolgen voor de werkgelegenheid, terwijl de nadelige gevolgen voor de arbeidsomstandigheden en de gezondheid van de werknemers onvoldoende worden herkend en aangepakt;

E. considérant que, lors d'une restructuration, ce sont les incidences directes et aisément perceptibles sur l'emploi qui retiennent le plus l'attention, tandis que les effets négatifs sur les conditions de travail et sur la santé des travailleurs ne sont pas dûment pris en compte ni traités;


E. overwegende dat bij herstructureringen de meeste aandacht gaat naar onmiddellijke en duidelijk merkbare gevolgen voor de werkgelegenheid, terwijl de nadelige gevolgen voor de arbeidsomstandigheden en de gezondheid van de werknemers onvoldoende worden herkend en aangepakt;

E. considérant que, lors d'une restructuration, ce sont les incidences directes et aisément perceptibles sur l'emploi qui retiennent le plus l'attention, tandis que les effets négatifs sur les conditions de travail et sur la santé des travailleurs ne sont pas dûment pris en compte ni traités;


Ondanks die risico's gingen de mijnwerkers door met miljoenen tonnen asbest te delven in de mijnen van Zuid-Amerika, Canada of Rusland en bleven arbeiders (vrijwel altijd zonder passende bescherming) asbesthoudende producten vervaardigen, bleven bedienden en leerlingen zich ophouden in besmette lokalen, hebben mensen die in de onmiddellijke omgeving van asbestontginningen leven de schadelijke gevolgen ervan ondergaan en hebben particulieren het dodelijk product geregeld in handen gehad ...[+++]

Malgré les risques, les mineurs ont continué à extraire des millions de tonnes d'amiante des mines d'Amérique latine, du Canada ou de Russie, des ouvriers ont continué à fabriquer des produits contenant de l'amiante (presque toujours sans protection adéquate), des employés, des élèves ont vécu dans des locaux contaminés, des habitants ont subi les effets nocifs de l'exploitation de l'amiante dans leur environnement immédiat, des particuliers ont manipulé le produit mortel.


Ondanks die risico's gingen de mijnwerkers door met miljoenen tonnen asbest te delven in de mijnen van Zuid-Amerika, Canada of Rusland en bleven arbeiders (vrijwel altijd zonder passende bescherming) asbesthoudende producten vervaardigen, bleven bedienden en leerlingen zich ophouden in besmette lokalen, hebben mensen die in de onmiddellijke omgeving van asbestontginningen leven de schadelijke gevolgen ervan ondergaan en hebben particulieren het dodelijk product geregeld in handen gehad ...[+++]

Malgré les risques, les mineurs ont continué à extraire des millions de tonnes d'amiante des mines d'Amérique latine, du Canada ou de Russie, des ouvriers ont continué à fabriquer des produits contenant de l'amiante (presque toujours sans protection adéquate), des employés, des élèves ont vécu dans des locaux contaminés, des habitants ont subi les effets nocifs de l'exploitation de l'amiante dans leur environnement immédiat, des particuliers ont manipulé le produit mortel.


F. overwegende dat deze en andere factoren onmiddellijk ernstige gevolgen hebben gehad voor een aanzienlijk aantal mensen; overwegende dat de crisis in de voedselprijzen het aantal arme en hongerige mensen in de wereld met miljoenen heeft doen toenemen; voorts overwegende dat deze ontwikkelingen over de hele wereld tot rellen en onlusten hebben geleid, waardoor landen en regio's verder gedestabiliseerd raken; verder overwegende dat zelfs in de EU de voorraden dermate zijn verm ...[+++]

F. considérant que ces facteurs, conjugués à d'autres, ont eu des répercussions immédiates et graves pour un grand nombre de personnes; que, à l'échelon planétaire, la crise liée aux prix des produits alimentaires a plongé des millions de personnes supplémentaires dans la pauvreté et la faim; que cette évolution a déclenché des émeutes et des troubles partout dans le monde, ajoutant à la déstabilisation de certains pays et de certaines régions de la planète; que même les stocks de l'Union européenne sont tellement sollicités que le programme alimentaire d'urgence ne dispose plus, à l'heure actuelle, d'aliments à distribuer,


F. overwegende dat deze en andere factoren onmiddellijk ernstige gevolgen hebben gehad voor een aanzienlijk aantal mensen; overwegende dat de crisis in de voedselprijzen het aantal arme en hongerige mensen in de wereld met miljoenen heeft doen toenemen; voorts overwegende dat deze ontwikkelingen over de hele wereld tot rellen en onlusten hebben geleid, waardoor landen en regio’s verder gedestabiliseerd raken; verder overwegende dat zelfs in de EU de voorraden dermate zijn verm ...[+++]

F. considérant que ces facteurs, conjugués à d'autres, ont eu des répercussions immédiates et graves pour un grand nombre de personnes; que, à l'échelon planétaire, la crise liée aux prix des produits alimentaires a plongé des millions de personnes supplémentaires dans la pauvreté et la sous-alimentation; que cette évolution a déclenché des émeutes et des troubles partout dans le monde, ajoutant à la déstabilisation de certains pays et de certaines régions de la planète; que même les stocks de l'Union européenne sont tellement sollicités que le programme alimentaire d'urgence ne dispose plus, à l'heure actuelle, d'aliments à distribue ...[+++]


De zware ongevallen die de laatste jaren hebben plaatsgevonden hebben ook gevolgen gehad voor het milieu in de min of meer onmiddellijke omgeving van de getroffen gebieden en zij hebben de dood veroorzaakt van vele tientallen personen.

Les accidents majeurs intervenus ces dernières années ont également touché l'environnement plus ou moins immédiat des sites touchés par un accident majeur, et ont causé la mort de plusieurs dizaines de personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk merkbare gevolgen gehad' ->

Date index: 2025-09-07
w