Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijk juridische stappen » (Néerlandais → Français) :

In onderhavig geval is het belangrijk te herinneren dat Fedasil door de federale Ombudsman werd aangesproken nadat tegen haar juridische stappen werden ondernomen op 3 juli en dat ze daar in afwachting van een uitspraak geen onmiddellijk gevolg aan kon geven.

Dans le cas d'espèce, il est important de rappeler que Fedasil a été interpellé par le Médiateur fédéral après qu'une action judiciaire en référé ait été introduite le 3 juillet à son encontre et qu'elle ne pouvait dès lors plus y réserver une suite immédiate dans l'attente du jugement à intervenir.


De situatie, waarbij het zowel langs de overheid als langs de invoerders/vertegenwoordigers onmogelijk was om motorfietsen te laten homologeren, dreigde de onafhankelijke verkoop op korte termijn volledig lam te leggen, en was de directe aanleiding voor de oprichting van V. O.M.I. /A.C.I. M. Veertien handelaars (thans 35) stichtten de vereniging en ondernamen onder meer onmiddellijk een aantal juridische stappen.

L'impossibilité dans laquelle on se trouvait d'homologuer des cyclomoteurs par le biais tant des pouvoirs publics que des importateurs/représentants risquait de paralyser complètement, à brève échéance, le secteur indépendant et fut la cause directe de la création de l'A.C.I. M./V. O.M.I. Quatorze commerçants (actuellement 35) ont créé l'association et ont immédiatement pris, notamment, un certain nombre de mesures juridiques.


Bij het bezoek van de klagers aan de dienst van het Protocol, gebeurt het dat hun probleem onmiddellijk door deze dienst opgelost wordt, of als het om manifeste uitbuiting gaat, dat zij door de dienst van het Protocol rechtstreeks doorgezonden worden naar de hulpinstellingen die instaan voor hun opvang en hun begeleiding voor verdere juridische stappen.

Il arrive que lors de leur visite au Service du Protocole, les plaignants voient leurs difficultés directement réglées par ce service, ou s'il s'agit de situations manifestes d'exploitation, ceux-ci sont directement dirigés par le Service du Protocole vers les institutions d'aide qui les accueillent et les assistent dans les étapes judiciaires ultérieures.


21. roept de Commissie op onmiddellijk juridische stappen te nemen tegen de lidstaten die het eerste en/of het tweede spoorwegpakket niet binnen de gestelde termijn in nationaal recht hebben omgezet;

21. demande à la Commission d'engager sans tarder des procédures judiciaires à l'encontre des États membres qui n'ont pas mis en œuvre dans les délais le premier et/ou le second paquet ferroviaire;


21. roept de Commissie op onmiddellijk juridische stappen te nemen tegen de lidstaten die het eerste en/of het tweede spoorwegpakket niet binnen de gestelde termijn in nationaal recht hebben omgezet;

21. demande à la Commission d'engager sans tarder des procédures judiciaires à l'encontre des États membres qui n'ont pas mis en œuvre dans les délais le premier et/ou le second paquet ferroviaire;


12. dringt er bij de lidstaten die hun nationale toewijzingsplannen overeenkomstig de bepalingen van de Richtlijn inzake de handel in emissierechten nog niet hebben uitgewerkt, dit zo spoedig mogelijk te doen en daarbij uit te gaan van ambitieuze doelstellingen; dringt er bij de Commissie op aan onmiddellijk juridische stappen te ondernemen met betrekking tot de lidstaten die niet voldoen aan de vereisten van de richtlijn; dringt er bij de Commissie op aan nationale toewijzingsplannen te verwerpen in het kader waarvan ongerechtvaardigd hoge CO2-emissies zijn toegestaan;

12. appelle les États membres n'ayant pas encore développé leurs plans nationaux d'allocation, conformément à la directive établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, à s'y employer dès que possible, et ce en se fondant sur des objectifs ambitieux; prie instamment la Commission d'intenter immédiatement des actions en justice contre les États membres qui ne respecteraient pas les dispositions de la directive; appelle la Commission à rejeter les plans nationaux d'allocation qui admettraient des nivea ...[+++]


4. dringt er in de tussentijd bij alle landen die met grote epidemieën geconfronteerd worden op aan om onmiddellijk gebruik te maken van artikel 30 van de TRIPS-overeenkomst om de noodzakelijke geneesmiddelen te kunnen gebruiken zonder royalties te betalen voor de octrooien van de bezitters daarvan, naar het voorbeeld van de Verenigde Staten, die onlangs hebben aangekondigd dit te zullen doen wanneer zij geconfronteerd zouden worden met een antrax-epidemie, en dringt er bij de EU op aan om al haar invloed aan te wenden om te voorkomen dat er geen juridische stappen ...[+++]orden genomen tegen landen die gebruik maken van dit recht;

4. encourage et invite tous les pays confrontés à de grandes épidémies à invoquer immédiatement l'article 30 de l'accord ADPIC pour utiliser les médicaments nécessaires sans payer de droits aux titulaires de brevets, comme les États-Unis ont annoncé publiquement qu'ils le feraient pour faire face, le cas échéant, à l'épidémie d'anthrax, et invite l'Union européenne à utiliser son influence pour veiller à ce qu'aucune action judiciaire ne soit intentée à l'encontre de ceux qui se serviront de ce droit;


Bij het bezoek van de klagers aan de Dienst van het Protocol, gebeurt het dat hun probleem onmiddellijk door deze dienst opgelost wordt, of als het om manifeste uitbuiting gaat, dat zij door de Dienst van het Procotol rechtstreeks doorgezonden worden naar de hulpinstellingen die instaan voor hun opvang en hun begeleiding voor verdere juridische stappen.

Il arrive que lors de leur visite au Service du Protocole les plaignants voient leurs difficultés directement réglées par ce service, ou s'il s'agit de situations manifestes d'exploitation, ceux-ci sont directement dirigés par le Service du Protocole vers les institutions d'aide qui les accueillent et les assistent dans les étapes judiciaires ultérieures.


Bij het bezoek van de klagers aan de dienst van het Protocol, gebeurt het dat hun probleem onmiddellijk door deze dienst opgelost wordt, of als het om manifeste uitbuiting gaat, dat zij door de dienst van het Protocol rechtstreeks doorgezonden worden naar de hulpinstellingen die instaan voor hun opvang en hun begeleiding voor verdere juridische stappen.

Il arrive que lors de leur visite au Service du Protocole, les plaignants voient leurs difficultés directement réglées par ce service, ou s'il s'agit de situations manifestes d'exploitation, ceux-ci sont directement dirigés par le Service du Protocole vers les institutions d'aide qui les accueillent et les assistent dans les étapes judiciaires ultérieures.


15. meent dat de Commissie een evaluatie moet maken van de verontreiniging door nitraten uit andere dan agrarische bronnen en maatregelen moet nemen om gesignaleerde problemen het hoofd te bieden; dat dit met name geldt voor de toepassing van richtlijn 91/271/EEG van de Raad inzake de behandeling van stedelijk afvalwater , waarvan te toepassing door de lidstaten eveneens gebrekkig is; verzoekt de Commissie dringend om tegen nalatige lidstaten op dezelfde wijze op te treden en onmiddellijk alle juridische stappen te zetten;

15. considère que la Commission devrait procéder à une évaluation de la pollution par les nitrates due à des sources non agricoles et instaurer des mesures destinées à résoudre tout problème décelé; cela vaut notamment pour l'application de la directive 91/271/CEE du Conseil relative au traitement des eaux urbaines résiduaires , dont l'application par les États membres est tout aussi défectueuse; prie instamment la Commission d'intervenir de même et d'engager sans tarder toutes les démarches judiciaires à l'encontre des États membres négligents;


w