Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijk de noodzakelijke hulp heeft " (Nederlands → Frans) :

Ik ben blij dat de Europese Unie bijna onmiddellijk de noodzakelijke hulp heeft verleend, en daarbij haar beste reddingsteams en ervaring met rampenbestrijding heeft gebruikt.

Je suis heureux que l’Union européenne ait apporté ce soutien essentiel presque immédiatement, grâce à ses meilleures équipes de secours et à son expérience dans le domaine de l’atténuation des dégâts.


3. roept alle partijen op om onmiddellijk een einde te maken aan de militaire confrontatie en ten minste in te stemmen met een humanitaire pauze tijdens de voor moslims heilige maand Ramadan, zodat er dringend noodzakelijke hulp aan de bevolking kan worden verleend;

3. demande à toutes les parties de mettre fin immédiatement aux affrontements armés et de convenir d'une pause humanitaire au moins durant le mois saint de ramadan afin que l'aide, qui fait cruellement défaut, puisse être acheminée aux populations;


a) schepen die normaal gesproken in staat zijn binnen acht uur gekwalificeerde medische zorgen en medische voorzieningen te bereiken, ten minste één aangewezen zeevarende aan boord hebben die de in het STCW-Verdrag vereiste goedgekeurde opleiding in eerste hulp heeft afgerond, zodat deze bij ongevallen of ziekten die zich aan boord van een schip kunnen voordoen onmiddellijk maatregelen kan nemen en het per radio of satelliet ontvangen medisch advies kan uitvoeren; en

a) les navires pouvant d'ordinaire avoir accès dans les huit heures à des soins médicaux qualifiés et à des équipements médicaux comptent au moins dans leur équipage un marin ayant reçu la formation agréée en soins médicaux de premiers secours requise par la STCW, qui lui permette de prendre immédiatement des mesures efficaces en cas d'accident ou de maladie susceptible de survenir à bord et de faire bon usage des conseils médicaux transmis par radio ou par satellite;


Enkel op grond van solidariteit is het nog mogelijk het minimum te doen op het gebied van huisvesting, voedselvoorziening, kleding, gezondheidszorg, .De OCMW's werden stukje bij beetje verhinderd de noodzakelijke hulp te verlenen en naarmate de arbeidsrechtbanken vonnissen hebben uitgesproken over de betaling van minimumsteun, heeft de wetgever bepalingen goedgekeurd die elke uitspraak in die zin verhinderen.

Seule la solidarité permet encore d'assurer le minimum pour ce qui concerne le logement, la nourriture, les vêtements, les soins de santé, .Les CPAS ont été progressivement empêchés d'accorder les aides requises et au fur et à mesure que les juridictions du travail condamnaient au paiement des aides minimum, le législateur a adopté des dispositions qui empêchent toute sentence de cet ordre.


Die 120 miljoen euro zijn noodzakelijk voor het voortbestaan van het museum. Vandaar dat de Poolse eerste minister Donald Tusk in februari 2009 een veertigtal staatshoofden, onder wie die van de EU, om hulp heeft gevraagd.

Ces 120 millions d'euros sont nécessaires pour la survie du musée et le premier ministre polonais, Donald Tusk, a donc lancé un appel à l'aide en février 2009 à une quarantaine de chefs d'État, dont ceux des États membres de l'Union européenne.


Artikel 6 van het koninklijk besluit verplicht de werkgever om de noodzakelijke maatregelen te nemen om de alarmsystemen ter beschikking te stellen opdat onmiddellijk hulp-, evacuatie- en reddingsmaatregelen genomen kunnen worden.

De plus, l'article 6 du même arrêté royal enjoint l'employeur de prendre les mesures nécessaires pour fournir les systèmes d'alarme permettant le déclenchement immédiat des opérations de secours, d'évacuation et de sauvetage.


We hebben enkele overstroomde gebieden bezocht, waaronder de nederzetting Chaquelan, waar op dat moment al meer dan 28.000 mensen hulp ontvingen. Zodoende hebben wij persoonlijk kunnen zien wat deze ramp heeft aangericht en welke onmiddellijke effecten onze hulp heeft gehad.

Nous avons pu nous rendre dans certaines des régions touchées par les inondations, dont le village de Chaquelan où plus de 28 000 personnes avaient déjà trouvé refuge. Nous avons pu ainsi constater de visu les conséquences des inondations qui ont ravagé la région, et aussi les retombées immédiates d'une partie de notre aide.


5. is verheugd over de humanitaire hulp van ECHO en verzoekt de Raad om in samenwerking met de VN-bureaus onmiddellijk de noodzakelijke humanitaire hulp te verlenen aan de bevolkingsgroepen in Afghanistan alsmede aan de duizenden vluchtelingen in de buurlanden, en tevens voorstellen te formuleren voor een plan voor de wederopbouw van het land overeenkomstig de door de Europese Raad van Gent opgestelde richtsnoeren; verzoekt de Raad om op initiatief van de Commissie genoeg middelen uit te trekken in de begroting 2002;

5. se félicite de l'aide humanitaire apportée par ECHO et demande au Conseil de fournir immédiatement, en coopération avec les agences des Nations unies, l'aide humanitaire nécessaire aux populations à l'intérieur de l'Afghanistan ainsi qu'aux milliers de réfugiés dans les pays voisins, et d'élaborer des propositions en vue de la mise en œuvre d'un plan de reconstruction du pays conformément aux orientations définies par le Conseil européen de Gand; demande au Conseil, sur l'initiative de la Commission, de présenter des propositions budgétaires adéquates pour l'exercice 2002;


4. is verheugd over de humanitaire hulp van ECHO en verzoekt de Raad om in samenwerking met de VN-bureaus onmiddellijk de noodzakelijke humanitaire hulp te verlenen aan de bevolkingsgroepen in Afghanistan alsmede aan de duizenden vluchtelingen in de buurlanden, en tevens voorstellen te formuleren voor de opzet van een plan voor de wederopbouw van het land overeenkomstig de door de Europese Raad van Gent opgestelde richtsnoeren; verzoekt de Raad op initiatief van de Commissie adequate voorstellen voor de begroting 2002 te presenteren; ...[+++]

4. se félicite de l'aide humanitaire apportée par ECHO et demande au Conseil de fournir immédiatement, en coopération avec les agences spécialisées des Nations unies, l'aide humanitaire nécessaire aux populations à l'intérieur de l'Afghanistan ainsi qu'aux milliers de réfugiés dans les pays voisins, et d'élaborer des propositions en vue de la mise en œuvre d'un plan de reconstruction du pays conformément aux orientations définies par le Conseil européen de Gand; demande au Conseil, sur l'initiative de la Commission, de présenter des propositions budgétaires adéquates pour l'exercice 2002;


Ook wij vinden het prima dat België, net zoals tientallen andere landen, zeer snel adequate hulp heeft aangeboden en dat B-FAST onmiddellijk is kunnen vertrekken.

Nous aussi trouvons très bien que la Belgique, à l'instar de dizaines d'autres pays, ait offert très rapidement une aide adéquate et que B-FAST ait pu partir immédiatement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk de noodzakelijke hulp heeft' ->

Date index: 2023-01-31
w