Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijk daarna werden onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

Onmiddellijk daarna werden onderhandelingen gestart over de Algemene Overeenkomst.

Les négociations ont alors immédiatement commencé avec les autorités éthiopiennes pour l'adoption d'une Convention générale.


Onmiddellijk daarna werden onderhandelingen gestart over de Algemene Overeenkomst.

Les négociations ont alors immédiatement commencé avec les autorités éthiopiennes pour l'adoption d'une Convention générale.


De aanval werd vlug opgemerkt en de zwakke plekken in de applicatie werden onmiddellijk daarna gecorrigeerd. b) Er worden geen statistieken bijgehouden over het aantal afgeweerde aanvallen.

L'attaque a été détectée rapidement et la faille applicative a été corrigée dans la foulée. b) Aucune statistique n'est tenue concernant le nombre d'attaques contrées.


De onderhandelingen werden met succes afgesloten en de Overeenkomst werd onmiddellijk daarna op 26 februari 1991 ondertekend.

Ces négociations ont pu être conclues avec succès et l'Accord a pu être signé immédiatement le 26 février 1991.


De onderhandelingen werden met succes afgesloten en de Overeenkomst werd onmiddellijk daarna op 26 februari 1991 ondertekend.

Ces négociations ont pu être conclues avec succès et l'Accord a pu être signé immédiatement le 26 février 1991.


Mededingingsprocedure met onderhandeling Art. 38. § 1. De aanbestedende overheid kan in de volgende gevallen gebruik maken van een mededingingsprocedure met onderhandeling : 1° met betrekking tot werken, leveringen of diensten die aan één of meer van de volgende criteria voldoen : a) er kan niet worden voorzien in de behoeften van de aanbestedende overheid zonder aanpassing van onmiddellijk beschikbare oplossingen; b) ze bevatten ontwerp- of innovatieve oplossingen; c) de opdracht kan niet worden gegund zonder voorafgaande onderhandelingen wegens specifieke o ...[+++]

Procédure concurrentielle avec négociation Art. 38. § 1. Le pouvoir adjudicateur peut appliquer une procédure concurrentielle avec négociation dans les cas suivants : 1° pour les travaux, fournitures ou services remplissant un ou plusieurs des critères suivants : a) les besoins du pouvoir adjudicateur ne peuvent être satisfaits sans adapter des solutions immédiatement disponibles; b) ils incluent la conception ou les solutions innovantes; c) le marché ne peut être attribué sans négociations préalables du fait de circonstances particulières liées à sa nature, à sa complexité ou au montage juridique et financier ou en raison des risque ...[+++]


18. maakt bezwaar tegen het feit dat het Parlement geen formele mededeling heeft ontvangen van de Commissie over de staat van uitvoering van de 13 aanbevelingen, ondanks de aankondiging van de Commissie dat ze dit voor de zomer van 2014 zou doen; benadrukt dat, na het besluit van het HvJ-EU om Beschikking 2000/520/EG ongeldig te verklaren, de Commissie dringend een grondige actualisering moet doorvoeren van de onderhandelingen tot nu toe en van de invloed van het arrest op de verdere onderhandelingen die werden aangekondigd; verzoekt de Commi ...[+++]

18. déplore que le Parlement n'ait reçu aucune communication formelle de la part de la Commission concernant l'état de la mise en œuvre des 13 recommandations, contrairement à ce que la Commission avait annoncé, à savoir qu'elle communiquerait à ce sujet d'ici l'été 2014; souligne qu'à la suite de la décision de la Cour de justice d'invalider la décision 2000/520/CE, il est aujourd'hui urgent que la Commission fasse un point complet sur l'état des négociations à ce stade et l'incidence de l'arrêt sur la poursuite des négociations qui ont été annoncés; demande à la Commission de réfléchir sans plus attendre à des solutions de substitution à la sph ...[+++]


Daarna werden de onderhandelingen op politiek niveau, dus zonder deskundigen, tussen de Europese Unie, de VS, Canada en Rusland voortgezet.

Les négociations entre l'Union européenne, les États-Unis, le Canada et la Russie se sont ensuite poursuivies au niveau politique, sans la participation des experts.


2) Op de 3de Topbijeenkomst, die in mei 2004 in Mexico plaatsvindt, zou op zijn minst moeten worden getoond dat men, in tegenstelling tot de vorige Top, in staat is zoniet de toekomstige evolutie te voorzien en vooruit te lopen op de gebeurtenissen, dan toch op zijn minst te reageren op de jongste gebeurtenissen in de context van de onderhandelingen van Cancún, en eindelijk een datum vast te stellen voor het onmiddellijk aanknopen van onderhandelingen over de sluiting van associatieovereenkomsten met de landen in Midden-Amerika en met ...[+++]

2) Le IIIè Sommet de Mexico de mai 2004 doit faire preuve, si non du sentiment d'anticipation et de prévision qui a manqué lors du précédent Sommet, au moins d'une capacité de réaction face aux derniers événements survenus dans le contexte des négociations de Cancun, en se prononçant enfin sur le début immédiat des négociations d'un Accord d'association avec les pays centraméricains, et avec ceux de la communauté andine. Cet accord présenterait des caractéristiques similaires "mutatis mutandis" à ceux conclus avec le Mexique et le Chili et à ceux qui sont en cours de négociation avec Mercosur, comme prélude à la signature ultérieure d'un ...[+++]


Daarna werden in samenspraak met de minister van Defensie onderhandelingen gestart met de FOD Begroting, opdat het krediet opnieuw in de begroting zou worden opgenomen en de cruciale missies zouden worden voortgezet.

Ensuite, en accord avec le ministre de la Défense, des négociations ont commencé avec le SPF Budget, pour que le crédit figure à nouveau au budget et que les missions cruciales puissent être poursuives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk daarna werden onderhandelingen' ->

Date index: 2023-03-13
w