Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmenselijke gevangenis van guantánamo had nooit » (Néerlandais → Français) :

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de onmenselijke gevangenis van Guantánamo had nooit geopend mogen worden.

- (EL) Monsieur le Président, le centre de détention inhumain de Guantánamo n’aurait jamais dû voir le jour.


6. roept de Verenigde Staten op hun belofte na te komen en de gevangenis in Guantánamo Bay te sluiten; dringt er bij de lidstaten op aan extra inspanningen te leveren voor de hervestiging van niet-Europese gevangenen die uit Guantánamo worden vrijgelaten en die niet naar hun thuisland kunnen worden gerepatrieerd omdat ze er het gevaar lopen vermoord, gefolterd of wreed of onmenselijk behandeld te worden;

6. invite les États-Unis à respecter leur promesse de fermer le centre de détention de la baie de Guantanamo; insiste auprès des États membres de l'Union pour qu'ils intensifient leurs efforts afin de réinstaller les détenus non européens qui ont été libérés de Guantanamo et qui ne peuvent être rapatriés dans leur pays natal du fait des menaces de mort, de torture ou de traitement cruel et inhumain dont ils font l'objet;


Guantánamo had nooit mogen zijn ontstaan en moest worden gesloten.

Il n’aurait jamais fallu créer Guantánamo et il fallait le fermer.


Wij zullen nooit vergeten dat zonder de Verenigde Staten van Amerika noch het nationaalsocialisme, noch het Sovjet-communisme had kunnen worden bedwongen. Wij zeggen echter ook tegen onze Amerikaanse vrienden dat ‘Guantánamo’ niet verenigbaar is met de beginselen die naar onze Europese opvattingen aan een rechtsorde ten grondslag liggen.

Nous n’oublierons jamais que sans les États-Unis d’Amérique, ni le nazisme ni le communisme n’aurait pu être vaincu. Cela ne nous empêche cependant pas de dire à nos amis américains que Guantanamo est incompatible avec les principes sur lesquels se fonde l’ordre juridique européen.


Op 16 september 2009 verduidelijkte de persoon, verantwoordelijk voor de sluitingsoperatie van Guantanamo, Daniel Fried, in een interview op de BBC dat de Amerikaanse gevangenis Guantanamo zou worden gesloten in januari 2010, zoals president Barack Obama in het vooruitzicht had gesteld.

Dans une interview à la BBC le 16 septembre 2009, le responsable chargé de l'opération de fermeture de Guantanamo, Daniel Fried, a précisé que la fermeture du centre de détention américain à Cuba aurait lieu en janvier 2010 comme prévu par le président Barack Obama.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmenselijke gevangenis van guantánamo had nooit' ->

Date index: 2023-09-06
w