Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Advies geven over financiële zaken
Advies geven over weerkundige zaken
Adviseren over financiële zaken
Adviseren over weerkundige zaken
Inkomen uit grond en onlichamelijke zaken
Lichamelijke en onlichamelijke zaken
Netto-aankopen van grond en onlichamelijke zaken
Raad geven over financiële zaken
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed

Vertaling van "onlichamelijke zaken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lichamelijke en onlichamelijke zaken

bien corporel et incorporel | bien matériel et immatériel


inkomen uit grond en onlichamelijke zaken

revenus de la terre et des actifs incorporels


netto-aankopen van grond en onlichamelijke zaken

acquisitions nettes de terrains et d'actifs incorporels


Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé de la Préparation de la Présidence européenne, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


raad geven over financiële zaken | advies geven over financiële zaken | adviseren over financiële zaken

donner des conseils en finance


verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon

fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance


advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo


acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

souscriptrice IARD | souscriptrice non vie | souscripteur IARD | souscripteur IARD/souscriptrice IARD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het Hof van Justitie geldt dit "niet-leveringsbeginsel" voor elke overdracht van een handelszaak of van een autonoom gedeelte van een onderneming met lichamelijke en eventueel ook onlichamelijke zaken, welke tezamen een onderneming of een bedrijfsonderdeel vormen waarmee een "autonome economische activiteit" kan worden uitgeoefend (HvJ, 27 november 2003, Zita Modes Sárl, C-497/01).

Selon la Cour de justice, cette "règle de non-livraison" s'applique à tout transfert d'un fonds de commerce ou d'une partie autonome d'une entreprise, contenant des éléments corporels et, le cas échéant, incorporels qui, ensemble, constituent une entreprise ou une partie d'une entreprise susceptible de poursuivre une activité économique autonome (CJUE, 27 novembre 2003, Zita Modes Sárl, C-497/01).


In zijn arrest gewezen in de zaak C-497/01 van 27 november 2003, Zita Modes Sarl, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld dat het niet-leveringsbeginsel geldt voor elke overdracht van een handelszaak of van en autonoom gedeelte van een onderneming met lichamelijke en eventueel ook onlichamelijke zaken, die samen een onderneming of een bedrijfsonderdeel vormen waarmee een autonome economische activiteit kan worden uitgeoefend.

Dans son arrêt rendu dans l'affaire C-497/01 du 27 novembre 2003, Zita Modes SARL, la Cour de Justice de l'Union Européenne a jugé que la règle de la non-livraison s'applique à tout transfert d'un fonds de commerce ou d'une partie autonome d'une entreprise, comprenant des éléments corporels et, le cas échéant, incorporels qui, ensemble, constituent une entreprise ou une partie d'une entreprise susceptible de poursuivre une activité économique autonome.


« Goederen » is de algemene term om onlichamelijke zaken in het onderscheid te betrekken.

Le terme « biens » (goederen) est le terme général permettant d'inclure les choses incorporelles dans la distinction.


« Goederen » is de algemene term om onlichamelijke zaken in het onderscheid te betrekken.

Le terme « biens » (goederen) est le terme général permettant d'inclure les choses incorporelles dans la distinction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) lichamelijke en onlichamelijke en roerende en onroerende zaken alsook eigendomsrechten, zoals huur-, hypotheek-, retentie- en pandrechten;

a) les biens matériels et immatériels, mobiliers et immobiliers, et tous droits de propriété tels que location, hypothèques, créances privilégiées et gages;


a) lichamelijke en onlichamelijke en roerende en onroerende zaken alsook eigendomsrechten, zoals huur-, hypotheek-, retentie- en pandrechten;

a) les biens matériels et immatériels, mobiliers et immobiliers, et tous droits de propriété tels que location, hypothèques, créances privilégiées et gages;


(2 bis) „goederen”: alle roerende lichamelijke zaken, en alle onlichamelijke zaken die kunnen worden gebruikt op een manier die kan worden gelijkgesteld fysiek bezit, met uitzondering van goederen die executoriaal of anderszins gerechtelijk worden verkocht.

(2 bis) «biens»: tout objet mobilier corporel et tout objet incorporel pouvant être utilisé d'une manière assimilable à la possession physique, à l'exception des biens vendus sur saisie ou de quelque autre manière par autorité de justice.


(2 bis) „goederen”: alle roerende lichamelijke zaken, en alle onlichamelijke zaken die kunnen worden gebruikt op een manier die kan worden gelijkgesteld fysiek bezit, met uitzondering van goederen die executoriaal of anderszins gerechtelijk worden verkocht.

(2 bis) «biens»: tout objet mobilier corporel et tout objet incorporel pouvant être utilisé d'une manière assimilable à la possession physique, à l'exception des biens vendus sur saisie ou de quelque autre manière par autorité de justice.


w