Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs werden in meise bestelwagens gebruikt " (Nederlands → Frans) :

Onlangs werden in Meise bestelwagens gebruikt met het Franstalige opschrift "bpost s'en charge".

Récemment à Meise des camionnettes ont été utilisés avec l'inscription en français "bpost s'en charge".


In het kader van een testprogramma over ecologisch rijgedrag werden in Meise tijdelijk bestelwagens gebruikt die afkomstig waren van een mailcenter uit het Franse taalgebied.

Dans le cadre d'un programme pilote concernant la conduite écologique, des camionnettes provenant d'un centre de courrier de la région francophone ont été utilisées temporairement à Meise.


Is dat, gelet op de bijzondere situatie van Myanmar, een land waarvoor de economische sancties onlangs werden opgeheven, en de gebruikelijke duur (één à twee jaar) van de procedure van de Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) en van het proces van de Vrijwillige Partnerschapsovereenkomst (VPA), geen onmogelijke opdracht voor Myanmar, indien men wil dat de marktdeelnemers hun handelsprocessen tegen maart 2013 aanpassen en indien men met name een certificatiesysteem of andere systemen van controle door derden wil instellen, die naga ...[+++]

Compte tenu de la situation particulière du Myanmar, pays dont on vient de suspendre les sanctions économiques, et de la durée habituelle (de un à deux ans) que prend la procédure d'Application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux (FLEGT) et le processus de l'Accord de partenariat volontaire (APV), ne s'agit-il pas d'une mission impossible pour le Myanmar si l'on veut que les opérateurs adaptent leurs processus commerciaux pour mars 2013 et, notamment, la mise en place d'un système de certification ou d'autres systèmes de vérification tierce partie qui comprennent une vérification du respect de la législat ...[+++]


In het tijdschrift Medicine werden onlangs de resultaten van een studie gepubliceerd waaruit blijkt dat een derde van de bevraagde Franse geneeskundestudenten stimulerende middelen gebruikt om hun studieprestaties te verhogen.

En France, la revue Medicine, a publié une étude montrant qu'un tiers des étudiants en médecine consomment des substances stimulantes pour "doper" leurs performances académiques.


Deze bestelwagens kwamen van een mailcenter uit het Franse taalgebied en werden tijdelijk in Meise gebruikt in het kader van een testprogramma over ecologisch rijgedrag.

Ces camionnettes provenaient d'un mailcenter de la région de langue française et ont été utilisées temporairement à Meise dans le cadre d'un d'un programme de test sur l'éco-conduite.


Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) publiceerde onlangs een rapport over de uitgaven in de gezondheidszorg waarin " gestandaardiseerde" cijfers werden gebruikt (Variaties in de uitgaven van de verzekering voor geneeskundige verzorging in België - Gegevens 2006).

L'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) a récemment publié un rapport relatif aux dépenses dans les soins de santé, utilisant des chiffres “standardisés” (Variations des dépenses de l’assurance soins de santé en Belgique - Données 2006)


Overwegende dat de opleiding het sleutelwoord is geworden van de nieuwe loopbanen die onlangs werden ingevoerd voor het Rijkspersoneel en dat de ontwikkeling van de competenties het ontmoetingspunt is tussen de noden van de organisatie en de professionele ambities van de ambtenaren en dat bijgevolg een terminologie dient te worden gebruikt die deze bekommernis zo juist mogelijk vertaalt;

Considérant que la formation est devenue le maître mot des nouvelles carrières mises en place récemment pour les agents de l'Etat et que le développement des compétences est le point de rencontre entre les besoins de l'organisation et les aspirations professionnelles des agents et qu'il convient, en conséquence, d'utiliser une terminologie qui traduise le plus justement possible cette préoccupation;


De International Narcotics Control Board van de Verenigde Naties heeft onlangs bekendgemaakt dat voorzieningen die vroeger uitsluitend werden gebruikt voor de bereiding van heroïne, nu ook steeds vaker worden gebruikt voor de productie van metamfetamine (die in toenemende mate de Europese markten bereikt).

L'agence des Nations Unies pour le contrôle des narcotiques a récemment noté que les infrastructures utilisées jusque là exclusivement pour l'héroïne sont à présent également et de plus en plus utilisées pour la production de metamphétamines (qui sont aussi et de plus en plus destinées aux marchés européens).


[1] De hier aangehaalde cijfers zijn overgenomen uit het oorspronkelijke voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake nationale emissiemaxima voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen en werden gebruikt als milieudoelstellingen in het kader van Auto-Olie II. Onlangs is in de Raad een politiek akkoord bereikt over een andere reeks streefwaarden, maar het eindresultaat hangt af van het resultaat van de ...[+++]

[1] Les chiffres indiqués ici proviennent de la proposition initiale de directive fixant les plafonds d'émissions nationaux pour certains polluants atmosphériques et ont été utilisés comme objectifs environnementaux pour les besoins du programme Auto-Oil II. Un accord politique a été conclu récemment au Conseil concernant une série différente d'objectifs, mais le résultat final dépendra de l'issue de la deuxième lecture au Parlement et d'une éventuelle procédure de conciliation.


De nieuwe containerscanner die onlangs in Rotterdam is geïnstalleerd, kostte minder dan 14 miljoen euro en werd in 1999 voor 12000 containers gebruikt, met als resultaat dat in de eerste zes maanden meer dan 20 miljoen euro aan douanerechten, BTW en accijnzen kon worden geïnd en talrijke gevallen van smokkel werden ontdekt.

Le nouveau scanner installé récemment à Rotterdam, pour un coût inférieur à 14 millions EUR, a été utilisé pour 12.000 conteneurs en 1999. Il a permis de recouvrer, dans les six premiers mois d'utilisation, plus de 20 millions EUR de droits de douane, de taxes sur la valeur ajoutée et de droits d'accises, et de détecter de nombreux délits de contrebande.


w