Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitgenodigde spreker
Uitgenodigde vluchteling

Traduction de «onlangs uitgenodigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail




uitgenodigde vluchteling

réfugié dans le cadre d'un système de quotas | réfugié en réinstallation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet enkel omwille van regelingen als SWT, die u ook onlangs hebt hervormd, niet enkel omwille van het feit dat heel vele mensen in zware of belastende beroepen de 65 gewoon niet op een gezonde manier halen, maar ook omdat oudere werknemers in veel gevallen gewoon niet meer aan een job geraken. De cijfers die UNIA onlangs nog eens publiceerde in de campagne #gelijkinBelgië, cijfers uit de diversiteitsbarometer, geven het duidelijk aan: "De kans dat een 47- of een 53-jarige niet uitgenodigd wordt voor een eerste gesprek, terwijl de and ...[+++]

Comme l'indiquent clairement les chiffres récemment publiés par UNIA dans le cadre de la campagne #ÉgauxEnBelgique - chiffres issus du baromètre de la diversité -, "Pour un candidat de 47 ans ou de 53 ans, la probabilité de ne pas être invité à un premier entretien alors que l'autre candidat est invité est de 7 à 8 points de pourcentage plus élevée que pour les candidats de 35 ans.


Naar verluidt werden de voornaamste politievakbonden onlangs door uw kabinet uitgenodigd om kennis te nemen van de aanvullende maatregelen die de regering in het kader van de strijd tegen de terreurdreiging ten uitvoer wil leggen.

Il me revient que les principaux syndicats de police auraient été récemment invités par votre cabinet afin de prendre connaissance des mesures supplémentaires que le gouvernement s'apprête à mettre en oeuvre dans le cadre de la lutte contre la menace terroriste.


Hij heeft me onlangs uitgenodigd voor een bijeenkomst in Ankara in de komende maanden – een uitnodiging die ik zal aannemen in de hoop dat we vooruitgang zullen boeken en de voortdurende handelsproblemen snel, duurzaam en op een vriendschappelijke manier kunnen oplossen.

Il m’a récemment invité à participer à une réunion qui se tiendra dans quelques mois à Ankara. J’ai l’intention d’accepter cette invitation dans l’espoir que nous enregistrions des progrès en vue d’une résolution rapide, durable et amicale des problèmes commerciaux qui persistent.


61. stelt met tevredenheid vast dat onlangs opgerichte agentschappen deel nemen aan de driemaal per jaar georganiseerde vergaderingen van het netwerk en dat tijdens deze vergaderingen ook beste praktijken worden besproken; stelt bovendien vast dat onlangs opgerichte agentschappen zijn uitgenodigd voor subnetwerken die zijn opgezet om kwesties te bespreken waarvoor technische kennis nodig is, met name de subnetwerken van de administratieve hoofden die met dezelfde regelmaat bijeenkomen als de netwerken en kwesties op het gebied van we ...[+++]

61. constate avec satisfaction que les nouvelles agences participent aux réunions du réseau trois fois par an et que ces réunions incluent l'échange des bonnes pratiques; relève par ailleurs que les nouvelles agences sont invitées aux sous-réseaux, créés en vue d'examiner des matières nécessitant des connaissances techniques, en particulier le sous-réseau des chefs d'administration, qui se réunit à la même fréquence que le réseau et traite des questions relatives au recrutement, à la passation des marchés et à la réglementation financière;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. stelt met tevredenheid vast dat onlangs opgerichte agentschappen deel nemen aan de driemaal per jaar georganiseerde vergaderingen van het netwerk en dat tijdens deze vergaderingen ook beste praktijken worden besproken; stelt bovendien vast dat onlangs opgerichte agentschappen zijn uitgenodigd voor subnetwerken die zijn opgezet om kwesties te bespreken waarvoor technische kennis nodig is, met name de subnetwerken van de administratieve hoofden die met dezelfde regelmaat bijeenkomen als de netwerken en kwesties op het gebied van we ...[+++]

60. constate avec satisfaction que les nouvelles agences participent aux réunions du réseau trois fois par an et que ces réunions incluent l'échange des bonnes pratiques; relève par ailleurs que les nouvelles agences sont invitées aux sous-réseaux, créés en vue d'examiner des matières nécessitant des connaissances techniques, en particulier le sous-réseau des chefs d'administration, qui se réunit à la même fréquence que le réseau et traite des questions relatives au recrutement, à la passation des marchés et à la réglementation financière;


Onlangs nog hebben bijna alle leveranciers en producenten die waren uitgenodigd om voor de Ierse parlementaire commissie inzake relaties tussen leveranciers en detailhandelaren op de Ierse markt voor levensmiddelen te verschijnen om over hun connecties met detailhandelaren te spreken, deze uitnodiging afgewezen[17].

Récemment, près de la moitié des fournisseurs et des producteurs invités à se présenter devant la commission parlementaire irlandaise chargée des relations fournisseur-détaillant sur le marché de l'alimentation en Irlande, pour parler de leurs rapports avec les détaillants, ont décliné l'invitation[17].


- (RO) Mijnheer de Voorzitter, na tientallen jaren van politiek gevangenschap zijn de leden van de Ilaşcu-groep in de Republiek Moldavië onlangs uitgenodigd door het Europees Parlement en zijn zij gehoord door de Subcommissie mensenrechten.

– (RO) M. le Président, après dix ans d'emprisonnement politique, les membres du groupe Ilaşcu de la République de Moldavie ont récemment été invités au Parlement européen pour être entendus par la sous-commission des droits de l'homme.


Ten aanzien van de bezorgdheid die onlangs in een aantal vragen werd geuit door sommige afgevaardigden, die graag wilden weten waarom een bepaalde humanistische organisatie niet was uitgenodigd voor het overleg met de voorzitter van de Commissie dat voorafgaand aan de reguliere bijeenkomsten plaatsvindt, verklaart de Commissie dat het van de specifieke gespreksonderwerpen afhangt wie er voor dergelijk overleg wordt uitgenodigd.

Pour ce qui est plus particulièrement des soucis exprimés dans des questions récentes par certains parlementaires qui s’inquiétaient de savoir pourquoi l’une ou l’autre organisation humaniste n’avait pas été conviée à l’une ou l’autre rencontre avec le président de la Commission, rencontres organisées en amont des réunions régulières, la Commission tient à préciser que les invitations à de telles rencontres dépendent de la spécificité des sujets traités.


Bedrijven uit de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten en anderen zijn onlangs uitgenodigd om voorstellen in te dienen voor de uitvoering van de metingen.

Les entreprises des pays adhérents et des pays candidats et les autres entreprises ont récemment été invitées à présenter des propositions pour réaliser les mesures.


België werd onlangs uitgenodigd zijn bestuurspraktijk in verband met de berekening van het aftrekbare aandeel van de BTW voor financiële instellingen te wijzigen.

La Belgique a été récemment invitée à modifier sa pratique administrative concernant le calcul du prorata de déduction de la TVA par les institutions financières.




D'autres ont cherché : uitgenodigde spreker     uitgenodigde vluchteling     onlangs uitgenodigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs uitgenodigd' ->

Date index: 2025-05-08
w