Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «onlangs te kennen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

valeur attribuable à la participation


bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de bedoeling de kosten die voortvloeien uit het opvangbeleid voor vluchtelingen te beheersen en te rationaliseren, gaf uw departement onlangs te kennen de behandelingsduur van de asieldossiers te willen halveren.

Dans l'ambition de maîtriser et rationaliser les coûts inhérents à la politique d'accueil des réfugiés, votre département a récemment affirmé son ambition de doubler la vitesse de traitement actuelle des dossiers des demandeurs d'asile.


De Duitse en de Nederlandse Centrale Bank hebben onlangs te kennen gegeven dat ze hun in het buitenland opgeslagen goudvoorraad willen repatriëren.

La Banque centrale allemande et la Banque centrale néerlandaise ont récemment manifesté leur volonté de rapatrier leurs réserves d'or stockées à l'étranger.


Taiwan heeft onlangs te kennen gegeven dat het, om niet aan het gevoelige vraagstuk van de status van Staat te raken, als waarnemer wil deelnemen aan het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCCC) en aan de mechanismen ervan, alsmede aan de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO).

Taïwan a récemment manifesté sa volonté de participer à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et à ses mécanismes ainsi qu'à l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) en tant qu'observateur, ceci afin de ne pas toucher à la sensible question du statut de l'État.


Taiwan heeft onlangs te kennen gegeven dat het, om niet aan het gevoelige vraagstuk van de status van Staat te raken, als waarnemer wil deelnemen aan het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCCC) en aan de mechanismen ervan, alsmede aan de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO).

Taïwan a récemment manifesté sa volonté de participer à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et à ses mécanismes ainsi qu'à l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) en tant qu'observateur, ceci afin de ne pas toucher à la sensible question du statut de l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rusland gaf onlangs te kennen dat het binnenkort de kwestie van de douanerechten van de EU op een deel van de producten uit de chemische en de metaalverwerkende industrie aanhangig zal maken bij de WTO.

La Russie a annoncé dernièrement sa volonté de saisir dans un avenir proche l'OMC concernant les droits de douane appliqués par l'UE à une partie de la production chimique et métallurgique russe.


Verscheidene slachtoffers of hun familieleden hebben mij er onlangs evenwel op gewezen dat de financiële situatie van de verzoeker ook een rol speelt in de beslissing om financiële hulp toe te kennen.

Pourtant, des victimes ou leurs familles m'ont récemment alerté sur le fait que l'aide financière était également déterminée en fonction de la situation financière du requérant.


Onlangs heb ik u een vraag gesteld over het wetsontwerp dat het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen de mogelijkheid biedt de vluchtelingen- of de subsidiairebeschermingsstatus niet toe te kennen aan en zelfs af te nemen van personen die de openbare orde of de nationale veiligheid in gevaar hebben gebracht.

Récemment je vous interrogeais sur ce projet de loi autorisant le Commissariat général aux réfugiés et apatrides à ne pas accorder, voire à retirer le statut de réfugié politique ou la protection subsidiaire aux personnes ayant porté atteinte à l'ordre public ou à la sécurité nationale.


Ik heb echter uit welingelichte bron vernomen dat uw kabinetschef onlangs op een vergadering van de commissie Leefmilieu van het Vlaams Gewest te kennen heeft gegeven dat het akkoord over de windnormen op de volgende manier moet worden geïnterpreteerd: er geldt een windnorm van 5 knopen op alle banen, wat betekent dat het banengebruik kan worden aangepast vanaf vanaf 5 knopen en dat het moet worden aangepast voor de windkracht 7 knopen heeft bereikt.

Or, il me revient de source bien informée que votre directeur de cabinet aurait récemment déclaré lors d'une réunion de la commission environnementale de la Région flamande concernant l'aéroport de Bruxelles-National que cet accord sur les normes de vent devait se comprendre de la manière suivante: 5 noeuds sur toutes les pistes, ce qui signifie qu'on peut changer de piste à partir de 5 noeuds et on doit avoir changé de piste au plus tard à 7 noeuds.


- De minister heeft onlangs te kennen gegeven dat hij de regels rond de koopjesperiode wil dereguleren.

- Vous avez récemment manifesté votre intention de déposer un projet de loi visant à déréglementer la période des soldes.


- De minister gaf onlangs te kennen dat de geplande reorganisatie van de gerechtelijke arrondissementen de prioriteit zou zijn na afloop van het begrotingsconclaaf.

- La ministre a signalé récemment que le projet de réorganisation des arrondissements judiciaires serait une priorité à l'issue du conclave budgétaire.




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     onlangs te kennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs te kennen' ->

Date index: 2021-04-20
w