Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs nieuwe regelingen " (Nederlands → Frans) :

Om de doeltreffendheid van de regeling te waarborgen, zal rekening worden gehouden met de ervaring die met vorige regelingen is opgedaan. De nieuwe en de onlangs verlengde regeling zullen parallel lopen.

Les enseignements tirés des précédents régimes seront appliqués afin d’assurer l’efficacité de ce nouveau régime, qui se déroulera en parallèle avec le régime récemment étendu.


Een groot aantal lidstaten, waaronder Frankrijk en Duitsland, hebben onlangs nieuwe regelingen ingevoerd voor de benutting van met overheidsgeld gefinancierd onderzoek of belastingwetten ten uitvoer gelegd ten gunste van onderzoekinvesteringen in de aard van wat in het UK bestaat.

Un grand nombre d'États membres, dont la France et l'Allemagne, ont récemment adopté une nouvelle réglementation concernant l'exploitation des résultats de la recherche financée sur fonds publics, ou appliqué une législation fiscale en faveur des investissements dans la recherche, analogue à celle du Royaume-Uni.


Daar aquacultuur wordt beschouwd als een sector van toenemende betekenis – getuige het verslag dat onlangs is opgesteld, behandeld en aangenomen over "een nieuw elan voor de strategie voor een duurzame ontwikkeling van de Europese aquacultuur" – met realistische groeivooruitzichten (die eveneens verwante activiteiten omvatten), moeten de desbetreffende regelingen inzake verzameling, beheer en gebruik eveneens gelden voor sociaal-ec ...[+++]

Compte tenu de l'importance croissante accordée à l'aquaculture – rappelons le rapport qui a été récemment élaboré, examiné et adopté sur le thème "Donner un nouvel élan à la stratégie pour le développement durable de l'aquaculture européenne" – , ce qui ouvre de réelles perspectives de croissance pour ce secteur d'activité (ainsi que pour les activités connexes), il devrait être possible de collecter, de gérer et d'utiliser non seulement des données socioéconomiques mais aussi des données environnementales dans ce secteur.


10. wijst met tevredenheid op het feit dat Cyprus onlangs een wetgevingskader heeft goedgekeurd met het oog op: a) de bestrijding van geweld tegen vrouwen binnen het gezin, dat belangrijke regelingen bevat voor de bescherming van de slachtoffers en voor hun financiële en psychologische ondersteuning, en b) gelijke beloning en gelijke behandeling op het stuk van de sociale zekerheid; stelt verder vast dat er een werkgroep van ambtenaren is opgericht (bestaande uit vertegenwoordigers van het Ministerie van arbeid en sociale zekerheid, ...[+++]

10. constate avec satisfaction l'adoption récente par les autorités chypriotes d'un cadre législatif sur: a) la lutte contre la violence domestique à l'encontre des femmes, à travers d'importantes dispositions législatives axées sur la protection des victimes et l'octroi d'une assistance financière et psychologique, b) l'égalité de rémunération et l'égalité du traitement concernant la sécurité sociale; prend note, en outre, du fait qu'un groupe spécialisé de fonctionnaires a été créé (comprenant des représentants du ministère du Travail et de la Sécurité sociale, du bureau de planification et du bureau des lois) pour étudier de façon dé ...[+++]


AA. overwegende dat Oekraïne voor een groot deel afhankelijk is van de invoer van energie en dat de betrekkingen tussen Oekraïne en Rusland op energiegebied zeer problematisch zijn geweest door achterstallige betalingen ten belope van miljarden dollars voor leveranties uit Rusland en doordat Oekraïne op grote schaal gas zou gebruiken dat bestemd is voor de buitenlandse markt en dat via Oekraïne wordt getransporteerd; voorts overwegende dat onlangs overeenstemming werd bereikt over regelingen waardoor nieuwe geschillen over de ...[+++]

AA. considérant que l'Ukraine est largement tributaire des importations d'énergie, que les relations entre l'Ukraine et la Russie dans le domaine de l'énergie ont été très problématiques, compte tenu de l'accumulation d'arriérés de paiement qui se chiffrent en milliards de dollars pour les livraisons provenant de Russie et de la présomption d'utilisation non autorisée à une grande échelle de gaz destiné aux marchés étrangers, transitant par le territoire ukrainien; considérant que des accords qui devraient prévenir tout nouveau différend en ce qui concerne les livraisons d'énergie et les paiements en la matière en 2001 ont été récemment ...[+++]


Onlangs hebben zeven Europese rechters het "Appel van Genève" opgesteld, waarin zij hebben gewezen op de moeilijkheden die het justitiële apparaat ondervindt, en verzocht om nieuwe instrumenten voor een rechtvaardig Europa, die inmiddels dringend noodzakelijk zijn gezien de mondialisering van de economie en de steeds meedogenlozer internationale financiële concurrentie (ongecontroleerde groei van het aantal vennootschappen zonder duidelijk doel, speciale regelingen, belastingparadijze ...[+++]

Récemment, sept juges européens, en lançant l'Appel de Genève, ont constaté les difficultés rencontrées par l'appareil judiciaire et ont demandé de nouveaux instruments pour une Europe de la justice, qui s'avèrent désormais dramatiquement urgents devant la mondialisation de l'économie et une concurrence financière internationale de plus en plus marquée (croissance sauvage du nombre de sociétés sans objet apparent, régimes spéciaux, paradis fiscaux).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs nieuwe regelingen' ->

Date index: 2022-06-14
w