Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewezen onvermogen
Door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud
Duidelijk en bewezen bedrog
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt

Traduction de «onlangs is bewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail




duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avée


door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud

réserve de propriété prouvée par un écrit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De thematische werkgroepen die onlangs binnen het BES werden opgericht, hebben hun nut bewezen bij het bespreken en coördineren van concrete onderzoeken, alsook bij het vaststellen van lacunes en het voorstellen van oplossingen om de samenwerking verder te versterken.

Les groupes de travail thématiques créés récemment au sein du BES ont démontré toute leur utilité, notamment en ce qui concerne l'examen et la coordination d'enquêtes concrètes ainsi que l'identification des lacunes et la proposition de solutions qui visent à améliorer davantage la coopération.


Onlangs werd dit nog onderstreept bij de uitspraak van de correctionele rechtbank te Tongeren : vrijspraak voor een hondenverkrachter, omdat de beklaagde beweerde niet de intentie te hebben gehad de dieren letsel toe te brengen, en het, louter op grond van de verklaringen van de beklaagde, volgens de rechter niet bewezen is dat hij die intentie had.

Ce constat a encore été confirmé récemment par un jugement du tribunal correctionnel de Tongres, qui a acquitté un violeur de chiens parce que le prévenu a affirmé qu'il n'avait pas eu pour intention de causer des lésions aux animaux et parce que le juge a estimé que ses seules déclarations ne permettaient pas de prouver qu'il avait eu cette intention.


Zoals onlangs een huisarts in de krant zei (3) , kan de prijs van een huisbezoek, die neerkomt op 25-30 euro bruto, of een nettobedrag van 10 euro, helemaal niet beschouwd worden als een fatsoenlijk honorarium, hoogstens als een vergoeding voor een bewezen dienst.

Comme le dénonçait récemment un médecin de famille dans un quotidien (3) « le prix de la visite à domicile, qui est de 25-30 euros bruts ou 10 euros nets, ne correspond pas à des honoraires décents et peut être considéré comme une indemnité pour un service rendu ».


Onlangs werd dit nog onderstreept bij de uitspraak van de correctionele rechtbank te Tongeren : vrijspraak voor een hondenverkrachter, omdat de beklaagde beweerde niet de intentie te hebben gehad de dieren letsel toe te brengen, en het, louter op grond van de verklaringen van de beklaagde, volgens de rechter niet bewezen is dat hij die intentie had.

Ce constat a encore été confirmé récemment par un jugement du tribunal correctionnel de Tongres, qui a acquitté un violeur de chiens parce que le prévenu a affirmé qu'il n'avait pas eu pour intention de causer des lésions aux animaux et parce que le juge a estimé que ses seules déclarations ne permettaient pas de prouver qu'il avait eu cette intention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals onlangs een huisarts in de krant zei (3), kan de prijs van een huisbezoek, die neerkomt op 25-30 euro bruto, of een nettobedrag van 10 euro, helemaal niet beschouwd worden als een fatsoenlijk honorarium, hoogstens als een vergoeding voor een bewezen dienst.

Comme le dénonçait récemment un médecin de famille dans un quotidien (3) « le prix de la visite à domicile, qui est de 25-30 euros bruts ou 10 euros nets, ne correspond pas à des honoraires décents et peut être considéré comme une indemnité pour un service rendu ».


Dat is misschien waar, en het is ook zeer betreurenswaardig, want u kunt er donder op zeggen dat lobbyisten – of degenen die pretenderen lobbyist te zijn, zoals onlangs is bewezen – wel degelijk weten wat de bevoegdheden van dit Parlement zijn.

C’est peut-être vrai, et c’est très malheureux, car, soyez-en sûr, les lobbyistes - ou ceux qui prétendent l’être, comme cela a été démontré récemment - ont, eux, parfaitement conscience des pouvoirs de ce Parlement.


Ik geloof dat, zoals de voorzitter van de Commissie vanmorgen al zei, de globale economie zeer onlangs bewezen heeft dat zij die goederen kan produceren en ik denk dat dat iets is waaromheen we ons kunnen verenigen en inderdaad kunnen groeien.

Je crois, comme le président de la Commission le disait ce matin, que la preuve la plus récente venant de l'économie mondiale nous montre que le marché peut produire ces biens.


Deze structuur heeft immers bewezen een degelijke basis te vormen voor de geïntegreerde benadering op middellange termijn, zoals die in het Europese werkgelegenheidsbeleid concreet gestalte krijgt. Ook buiten de Europese Unie (EU) - en met name in de context van de G7 - werd het nut van deze benadering onlangs erkend.

La valeur de cette approche a également été récemment reconnue hors de l'Union européenne, dans le contexte du G7.


De National Institutes of Health in de Verenigde Staten hebben onlangs naar aanleiding van een studie rond hormonale medicatie bewezen dat dergelijk onderzoek belangrijke informatie kan opleveren.

À l'occasion d'une étude portant sur la médication hormonale, les National Institutes of Health des États-Unis ont récemment prouvé que de telles études pouvaient livrer des informations importantes.


Ten laste van een bonafide garagist, verkoper van tweedehandsauto's, werd onlangs voor het jaar 1993 een proces-verbaal opgesteld door een hoofdcontroleur BTW uit West-Vlaanderen, waarin als reden van inbreuk op het voormeld koninklijk besluit nr. 18 van 29 december 1992 wordt opgegeven «de echtheid van de uitvoer is niet bewezen omwille van het feit dat de desbetreffende uitvoerdocumenten EX1 een niet regelmatige douanestempel van de kantoren Frankfurt/Oder no 28 en 48 of Neubrandenburg no 22 dragen, onder meer de diameter van de afd ...[+++]

Or, un contrôleur en chef de la TVA de Flandre occidentale a récemment dressé pour l'année 1993 un procès-verbal à l'encontre d'un garagiste sérieux, vendeur de voitures d'occasion. Dans ce procès-verbal, l'infraction à l'arrêté royal no 18 du 29 décembre 1992 est motivée par le fait que la réalité de l'exportation n'est pas prouvée étant donné que les tampons de douane des bureaux de Francfort/Oder nos 28 et 48 ou Neubrandenburg no 22 figurant sur les documents d'exportation EX1 ne sont pas réglementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs is bewezen' ->

Date index: 2021-12-22
w