Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs in haïti heeft afgespeeld bewijst " (Nederlands → Frans) :

− (PT) Het drama dat zich onlangs in Haïti heeft afgespeeld bewijst dat dit soort problemen niet met partnerschapsovereenkomsten wordt opgelost.

– (PT) La récente tragédie qui a frappé Haïti est la preuve que les accords de partenariat ne sont pas adéquats pour résoudre les problèmes.


Wat zich sinds 10 maart in Lhasa en andere steden heeft afgespeeld, bewijst de dringende noodzaak van een oprechte dialoog die het draagvlak creëert voor een oplossing waar alle partijen zich in kunnen vinden en die rekening houdt met de cultuur, de religie en de identiteit van Tibet.

Les événements survenus à Lhassa et dans d’autres localités depuis le 10 mars prouvent la nécessité urgente d’un dialogue réel permettant d’avancer vers une solution durable qui soit acceptable pour toutes les parties sur le plan de la culture, de la religion et de l’identité du Tibet.


Wij hadden een goed gedocumenteerde situatie - en dit heeft zich zeer onlangs afgespeeld, mijnheer de Voorzitter - waarin een bepaalde werknemer ongeveer één euro per uur betaald kreeg.

Nous disposons d’informations précises - et ceci est assez récent, Monsieur le Président - sur le cas d’un travailleur qui était payé environ 1 euro par heure.


Wij hadden een goed gedocumenteerde situatie - en dit heeft zich zeer onlangs afgespeeld, mijnheer de Voorzitter - waarin een bepaalde werknemer ongeveer één euro per uur betaald kreeg.

Nous disposons d’informations précises - et ceci est assez récent, Monsieur le Président - sur le cas d’un travailleur qui était payé environ 1 euro par heure.


G. overwegende dat de onlangs opgerichte Nationale Politie van Haïti niet in staat is de wet te handhaven en onderhevig is aan felle kritiek van mensenrechtengroeperingen omdat zij zich te buiten is gegaan tegenover mensen die demonstreerden tegen de regering van president Aristide, en dat zij deze mensen niet heeft beschermd tegen de met kapmessen en geweren gewapende aanhangers van de regering,

G. considérant que la police nationale récemment mise en place n'a pas été capable de faire régner l'état de droit et a fait l'objet de vives critiques de la part de militants pour les droits de l'homme, en raison des violences à l'encontre des manifestants contre le pouvoir du Président Aristide et de son incapacité à protéger ces manifestants contre les partisans du gouvernement brandissant machettes et armes à feu,


De Commissie heeft onlangs, op voorstel van de heer João de Deus PINHEIRO, besloten een communautaire bijdrage van 1.000.000 ecu uit te trekken voor de wettelijke en locale verkiezingen van juni aanstaande op Haïti.

La Commission, sur proposition de Monsieur João de Deus PINHEIRO, vient de décider une contribution communautaire de 1.000.000 ECU aux élections législatives et locales de juin prochain en Haïti.


De huidige situatie in Haïti bewijst dat mensen die over een degelijk inkomen beschikken, dat niet kunnen uitgeven omdat het land te kampen heeft met een groot tekort aan voedsel en allerlei goederen.

La situation actuelle à Haïti démontre que la population qui dispose d'un bon revenu ne peut pas le dépenser car le pays fait face à une grande pénurie de denrées alimentaires et de toutes sortes de produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs in haïti heeft afgespeeld bewijst' ->

Date index: 2021-12-19
w