Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs het stockholm-programma werd gestemd " (Nederlands → Frans) :

Dit werd op deze manier gecatalogeerd omdat onlangs het Stockholm-programma werd gestemd en dat het Trio-voorzitterschap zal moeten zorgen voor de implementatie van dit programma.

La raison en est que le programme de Stockholm a été adopté récemment et que le trio de présidences devra veiller à sa mise en œuvre.


Dit werd op deze manier gecatalogeerd omdat onlangs het Stockholm-programma werd gestemd en dat het Trio-voorzitterschap zal moeten zorgen voor de implementatie van dit programma.

La raison en est que le programme de Stockholm a été adopté récemment et que le trio de présidences devra veiller à sa mise en œuvre.


Daartoe en indachtig het programma van Stockholm en het actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm[4] werd de Commissie in de conclusies van de Europese Raad van juni verzocht een evaluatie van de totaalaanpak van migratie te presenteren en een koers uit te zetten naar een meer samenhangend, systematisch en strategisch beleidskader voor de betrekkingen van de EU met alle relevante derde landen.

À cette fin et conformément au programme de Stockholm et au plan d'action mettant en œuvre celui-ci[4], les conclusions du Conseil européen de juin 2011 ont invité la Commission à présenter une évaluation de l'approche globale de la question des migrations et à s'employer à rendre plus cohérent, plus systématique et plus stratégique le cadre politique régissant les relations de l'Union avec tous les pays tiers concernés.


Alle wijzigingen in het programma die door het toezichtcomité waren goedgekeurd hebben echter een positieve follow-up gekregen van de Commissie, behalve in het geval van de schrapping van de maatregel voor milieuvriendelijke landbouwmethoden (waarover unaniem werd gestemd) door het toezichtcomité voor Polen.

La Commission a toutefois suivi favorablement tous les changements de programme approuvés par le comité de suivi, à l'exception de la suppression de la mesure agro-environnementale (votée à l'unanimité par le comité de suivi) pour la Pologne.


In het programma van Stockholm, dat op 10-11 december 2009 werd goedgekeurd[6], toonde de Europese Raad zich ingenomen met het initiatief van de Commissie om een door de Raad aan te nemen actieplan op te stellen dat preventieve, beschermende en hulp-bij-terugkeermaatregelen met elkaar combineert[7]. In zijn resolutie over het programma van Stockholm dringt het Europees Parlement aan op een EU-actieplan dat betrekking heeft op bescherming, duurzame oplossingen in het belang van het k ...[+++]

Dans le programme de Stockholm, entériné par le Conseil européen des 10 et 11 décembre 2009[6], ce dernier a accueilli avec intérêt le projet de la Commission d'élaborer un plan d'action, qui sera adopté par le Conseil, combinant des mesures de prévention, de protection et d'assistance au retour[7]. Dans sa résolution sur le programme de Stockholm, le Parlement européen a insisté sur le fait que le plan d'action de l'UE devrait aborder des questions telles que la protection, la recherche de solutions durables dans l'intérêt supérieur de l'enfant et la coopération avec les pays tiers[8].


Het programma werd in de eerste onderzoeksfasen goedgekeurd, zowel door de Ministerconferentie van het Europese Ruimte-Agentschap, die het groen licht ervoor gegeven heeft, als door de Ministerraad van de Europese Unie. Niettemin was deze laatste onlangs verdeeld over de beslissing om de nodige 550 miljoen euro vrij te maken voor het opstarten van het programma.

Or, si ce programme a franchi les premières étapes de son examen tant par le Conseil ministériel de l'Agence spatiale européenne, qui a donné son feu vert, que par le Conseil des ministres de l'Union européenne, ce dernier s'est récemment divisé sur la décision de débloquer 550 millions d'euros nécessaires à la phase de démarrage du programme.


Het programma werd in de eerste onderzoeksfasen goedgekeurd, zowel door de Ministerconferentie van het Europese Ruimte-Agentschap, die het groen licht ervoor gegeven heeft, als door de Ministerraad van de Europese Unie. Niettemin was deze laatste onlangs verdeeld over de beslissing om de nodige 550 miljoen euro vrij te maken voor het opstarten van het programma.

Or, si ce programme a franchi les premières étapes de son examen tant par le Conseil ministériel de l'Agence spatiale européenne, qui a donné son feu vert, que par le Conseil des ministres de l'Union européenne, ce dernier s'est récemment divisé sur la décision de débloquer 550 millions d'euros nécessaires à la phase de démarrage du programme.


Daarenboven wijst spreker erop dat onlangs een wettekst werd gestemd over « le criminel tient le civil en état ».

L'intervenant ajoute que l'on a récemment voté un texte consacrant l'adage « le criminel tient le civil en état ».


De wettelijke basis om een pediatrische snelprocedure vanaf 2017 van start te laten gaan werd onlangs in het Parlement gestemd.

Le Parlement a récemment approuvé la base légale permettant de démarrer la procédure pédiatrique accélérée dès 2017.


In het programma van Stockholm, dat werd goedgekeurd op 10 december 2009, verklaarde de Europese Raad zich ingenomen met de routekaart en maakte hij deze tot onderdeel van het programma van Stockholm (punt 2.4).

Le Conseil européen a salué cette feuille de route, qu’il a intégrée dans le programme de Stockholm (point 2.4), adopté le 10 décembre 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs het stockholm-programma werd gestemd' ->

Date index: 2024-12-19
w