Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs heeft bijgesteld » (Néerlandais → Français) :

In het vijfde communautaire milieu-actieprogramma betreffende het milieu en de duurzame groei, dat onlangs werd bijgesteld en ten aanzien waarvan de Commissie heeft voorgesteld om de tenuitvoerlegging te bespoedigen (11), is hiervoor een aantal prioriteiten vastgelegd.

Le Cinquième programme communautaire d'action pour l'environnement, relatif à l'environnement et à un développement durable, qui a été récemment révisé et sur lequel la Commission a fait une proposition en vue d'accélérer sa mise en oeuvre (11), indique plusieurs priorités à cet égard.


2. wijst erop dat de gemiddelde economische groei in de EU-15 decennium na decennium is vertraagd; merkt op dat de Commissie haar prognoses onlangs heeft bijgesteld onder verwijzing naar een nieuwe vertraging van de economische groei; wijst erop dat de gemiddelde jaarlijkse groei in de EU-27 tussen 2000 en 2006 is vertraagd tot 1,6% (1,3% in de EU-15), vergeleken met gemiddeld 2,9 respectievelijk 2,8% tussen 1996 en 2000;

2. relève que la croissance économique moyenne dans l'UE-15 a fléchi au fil des décennies; remarque que la Commission a récemment revu ses prévisions en indiquant une nouvelle décélération de la croissance économique; rappelle que le taux de croissance annuelle moyenne de l'UE-27, de 1,6 % entre 2000 et 2006 (1,3 % dans l'UE-15), est en baisse par rapport à la période 1996-2000 où il était respectivement de 2,9 et 2,8 % en moyenne;


Sire , de regering van uw land heeft tijdens haar voorzitterschap van de Unie een akkoord bereikt over het Stabiliteitspact, waarbij de grondbeginselen ervan intact werden gelaten. Ook heeft het de Strategie van Lissabon bijgesteld, en nog maar onlangs hebben we in Luxemburg de toetredingsverdragen ondertekend met Roemenië en Bulgarije, ook al valt niet te ontkennen dat het heetste hangijzer, de financiële vooruitzichten voor 2007-2013, nog onafgedaan is.

Sire, durant votre présidence de l’Union, le gouvernement de votre pays a obtenu un accord quant au pacte de stabilité, dans le respect des principes fondamentaux qui le régissent; il a réorienté la stratégie de Lisbonne et nous venons de signer au Luxembourg les traités d’adhésion avec la Roumanie et la Bulgarie. Nous ne pouvons toutefois nier que le dossier le plus délicat, celui des perspectives financières 2007-2013, doit encore être conclu.


Sire, de regering van uw land heeft tijdens haar voorzitterschap van de Unie een akkoord bereikt over het Stabiliteitspact, waarbij de grondbeginselen ervan intact werden gelaten. Ook heeft het de Strategie van Lissabon bijgesteld, en nog maar onlangs hebben we in Luxemburg de toetredingsverdragen ondertekend met Roemenië en Bulgarije, ook al valt niet te ontkennen dat het heetste hangijzer, de financiële vooruitzichten voor 2007-2013, nog onafgedaan is.

Sire, durant votre présidence de l’Union, le gouvernement de votre pays a obtenu un accord quant au pacte de stabilité, dans le respect des principes fondamentaux qui le régissent; il a réorienté la stratégie de Lisbonne et nous venons de signer au Luxembourg les traités d’adhésion avec la Roumanie et la Bulgarie. Nous ne pouvons toutefois nier que le dossier le plus délicat, celui des perspectives financières 2007-2013, doit encore être conclu.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, de groeiprognoses van de Commissie zijn onlangs naar beneden bijgesteld, hetgeen wijst op een verdere afname van de economische groei, die overigens in 2004 al te wensen overliet. Dit betekent dat het restrictieve budgettair en monetair beleid op zowel Europees niveau als in de lidstaten de interne vraag, de overheidsinvesteringen en het economisch herstel aan banden heeft gelegd.

- ( PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, la récente révision à la baisse des prévisions de croissance annoncée par la Commission et la capitulation que cela implique à la lumière des taux de croissance déjà faibles enregistrés en 2004 montrent que la politique budgétaire et monétaire restrictive à l’échelon tant européen que national a inhibé la demande interne, les investissements publics et la reprise économique.


D. overwegende dat de Europese Unie in 2000 een bevredigend groeicijfer van 3,3% heeft gerealiseerd tegenover 2,5% in 1999; dat de ramingen waarin een soortgelijk groeipercentage voor 2001 werd voorspeld, onlangs door internationale instellingen naar beneden zijn bijgesteld op grond van factoren als de stijging van de olieprijzen, de problemen in de landbouwsector en de recente vermindering van de economische bedrijvigheid in de ...[+++]

D. considérant que le taux de croissance atteint dans l'Union européenne en 2000 était satisfaisant avec 3,3% contre 2,5% en 1999; que les prévisions pour un taux similaire de croissance en 2001 ont récemment été révisées à la baisse par les institutions internationales en raison de facteurs tels que l'augmentation des prix du pétrole, les problèmes dans le secteur agricole et le ralentissement récent de l'économie américaine avec les incertitudes que cela comporte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs heeft bijgesteld' ->

Date index: 2025-03-30
w