Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs hebben voorzitter » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter van de Commission Electorale Nationale Indépendante (CENI), Corneille Nangaa, zou onlangs hebben erkend dat het onmogelijk is om de Congolese parlements- en presidentsverkiezingen te organiseren met inachtneming van de voorgeschreven grondwettelijke termijnen.

Le président de la Commission électorale indépendante (CENI) Corneille Nangaa aurait dernièrement reconnu l'impossibilité d'organiser les élections législatives et présidentielles en République Démocratique du Congo (RDC) dans le respect des délais constitutionnels prescrits.


Voorzitter Pierre Galand meldt dat de heren Louis Michel en Philippe Maystadt onlangs een akkoord hebben gesloten om de ontwikkelingslanden, vooral de Afrikaanse, 320 miljoen euro voor hun infrastructuur ter beschikking te stellen.

M. Pierre Galand, président, indique que MM. Louis Michel et Philippe Maystadt viennent de conclure un accord pour mettre à disposition des pays en voie de développement, africains en particulier, 320 millions d'euros pour leurs infrastructures.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte heer Reul, ik zal straks in mijn toespraak nader toelichten waarom wij niet tevreden zijn. Ik heb echter wel de indruk dat u datgene wat uw bondkanselier en uw partij in Duitsland onlangs hebben besloten, nog niet helemaal heeft verwerkt.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Reul, j’expliquerai plus tard, lors de mon intervention, les raisons de notre mécontentement, mais j’ai l’impression que vous avez encore du mal à digérer la décision prise en Allemagne par votre chancelière et votre parti.


Daarom, mevrouw de Voorzitter, wil ik hier de schreeuw van verontwaardiging doorgeven die verschillende sociale organisaties onlangs hebben laten horen tijdens het Burgerforum Agora, dat het Europees Parlement georganiseerd had in Brussel.

Madame la Présidente, je voudrais dès lors relayer ici les cris d’indignation exprimés par différentes organisations sociales au cours de l’agora citoyenne organisée récemment par le Parlement européen à Bruxelles.


Wellicht dat wij ooit ook zelfs een rechtstreeks gekozen voorzitter van de Europese Commissie nodig hebben, zoals de Duitse minister van Financiën Wolfgang Schäuble heeft voorgesteld. Dat uitgangspunt is onlangs trouwens ook door de Europese Volkspartij in haar partijprogramma opgenomen.

Peut-être faudra-t-il même, un jour, que le président de la Commission européenne soit élu au suffrage universel direct, comme le ministre fédéral des finances, Wolfgang Schäuble, l’a proposé et comme le Parti populaire européen l’a consigné récemment dans son programme.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, onlangs hebben wij hier in dit Huis gesproken over de tussentijdse balans van het Europese actieprogramma voor verkeersveiligheid. Wij hebben toen samen geconstateerd dat de kansen om de doelen te realiseren die wij onszelf hebben gesteld – namelijk het aantal verkeersdoden tegen 2010 met de helft verminderen – tamelijk gering zijn.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons récemment discuté, en plénière, de la révision intermédiaire du programme d’action de sécurité routière européenne, et nous avons convenu que les chances étaient relativement minces de remplir les objectifs que nous nous sommes fixés, à savoir diminuer de moitié le nombre des décès sur les routes d’ici à 2010.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, onlangs hebben enkele Europese kranten spotprenten van Mohammed geplaatst, die een schokgolf in de islamitische wereld hebben teweeggebracht.

- (PL) Monsieur le Président, de nombreux journaux européens ont publié récemment des caricatures du prophète Mahomet, ridiculisant ainsi l’Islam.


Mevrouw de Voorzitter, het statuut van de Europese politieke partijen komt voort uit dezelfde gedachte als het statuut van de Europese afgevaardigden dat wij onlangs hebben goedgekeurd, maar dat de lidstaten uiteindelijk hebben verworpen.

Le statut des partis politiques européens, Madame le Président, est inspiré du même esprit que le statut des députés européens que nous avons adopté récemment et que les États membres, finalement, ont décidé de casser.


In de toespraken die zij bij de ondertekening van vandaag hebben gehouden, hebben de Voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers, de Vertegenwoordiger van de Commissie en de Ambassadeur van Oekraïne, de heer I. MITIUKOV Die onlangs tot Minister van Financiën van zijn land werd benoemd., beklemtoond dat de partijen belang hechten aan de consolidatie en de verdere uitbouw van hun onderlinge politieke en economische betrekkingen.

Dans leurs allocutions prononcées lors de cette signature, le Président du Comité des Représentants Permanents, le Représentant de la Commission et l'Ambassadeur de l'Ukraine, M. I. MITIUKOVqui vient d'être nommé Ministre des Finances de son pays., ont souligné l'importance que les parties attachent à la consolidation et au développement des relations politiques et économiques déjà existantes entre elles.


Onlangs hebben voorzitter Barroso en commissaris Piebalgs nog een oproep gedaan om de burgemeesters duidelijk te wijzen op hun engagement inzake de 20-20-20-doelstelling.

Le président Barroso et le commissaire Piebalgs viennent encore de rappeler aux bourgmestres leur engagement concernant l'objectif 20/20/20.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs hebben voorzitter' ->

Date index: 2023-07-20
w